English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Stefan

Stefan Çeviri İspanyolca

3,692 parallel translation
Tessa, where's Stefan?
Tessa ¿ dónde está Stefan?
Amnesia Stef's a fickle little fellow.
La amnesia de Stefan es un poco caprichosa.
You didn't tell Elena what we you did to Stefan?
Espera. ¿ No le dijiste a Elena... lo que le hiciste a Stefan?
Well, Silas needed his psychic juju to get into Tessa's head, and the only way to temporarily reactivate his ability was to break Stefan's neck a couple times.
Bueno, Silas necesitaba su poder psíquico para entrar en la cabeza de Tessa, y la única manera de reactivar temporalmente su habilidad era romperle el cuello a Stefan... un par de veces
Just let Stefan have his space.
Solo deja que Stefan tenga su espacio.
Well, if it isn't Stefan's fated love.
Bueno, pero si es el amor fallido de Stefan.
I used the oldest trick in the book--jealousy of Stefan!
He usado el truco más antiguo en el libro... ¡ los celos de Stefan!
You may not have any memories, Stefan, but I do.
Puede que no tengas ningún recuerdo, Stefan, pero yo sí.
Stefan Salvatore sleeps in his own bed tonight.
Stefan Salvatore duerme en su propia cama esta noche.
I'm Stefan.
Soy Stefan.
What was the deal with you and Stefan?
¿ Qué pasó entre Stefan y tú?
I was the first love of Stefan's life.
Fui el primer amor de Stefan.
Stefan, meet Julian.
Stefan, este es Julian.
Does Stefan Salvatore know that you are pregnant with his child?
¿ Sabe Stefan Salvatore que estás embarazada de él?
Listen. I saw the "x" carved in Stefan's chest.
He visto la "X" grabada en el pecho de Stefan.
- Oh, I know it's a trap, and I'm gonna spring it so Stefan can't.
Es una trampa. - Sé que es una trampa, y voy a soltárselo para que no lo haga Stefan.
There's no way Stefan didn't see Caroline's broadcast.
De ninguna manera Stefan vendrá a ver la emisora de Caroline.
Stefan?
¿ Stefan?
Stefan, I- - we apologize for the interruption to your current program.
Stefan, yo... Nos disculpamos por la interrupción del programa actual.
I have an urgent message for Stefan Salvatore.
Tengo un mensaje urgente para Stefan Salvatore.
We call them native Americans now, but we didn't bring you here to correct your outdated racial slurs, did we, Stefan?
Ahora les llamanos nativos americanos, pero no te trajimos aquí para corregir tus insultos racistas obsoletos, ¿ verdad, Stefan?
What I think Stefan's trying to say is you have really crappy taste.
Lo que creo que Stefan está tratando de decir es que tienes un gusto de mierda.
Stefan, have you been rummaging around your father's bureau?
Stefan, ¿ has estado hurgando en el escritorio de tu padre?
I only confessed because I was afraid of what he'd do to Stefan?
Solo confesé porque tenía miedo. de lo que le haría a Stefan.
But why would you having a baby make lily want to come home to Mystic Falls? Oh. That's the big secret that you have with Stefan.
¿ Pero por qué si tenías un bebé haría que Lily volviera a Mystic Falls? Ese es el gran secreto que tienes con Stefan.
I don't want to know the whole story, Stefan!
¡ No quiero saber toda la historia, Stefan!
That is the only story that matters, Stefan.
Esa es la única historia que importa, Stefan.
Did you know Valerie was once pregnant with Stefan's child?
¿ Sabías que Valerie estaba embarazada?
Oh, and speaking of which, invite Stefan.
Y hablando de eso, invité a Stefan.
Stefan?
Stefan.
Oh, and, uh, Damon said that he's gonna try and bring Stefan.
Y Damon dijo que iba a intentar traer a Stefan.
Stefan, I've had a bad... year really, and it would be nice to have a friendly face.
Stefan, he tenido un mal... año en realidad, y sería agradable ver una cara amiga.
Stefan, I'd like you to meet Nadia Petrova, my daughter.
Stefan, me gustaría que conocieras a Nadia Petrova, mi hija.
Stefan, you're ok.
Stefan, estás bien.
You have two options, Stefan.
Tienes dos opciones, Stefan.
I can't breathe, Stefan.
No puedo respirar, Stefan.
I'm dying, Stefan.
Me muero, Stefan.
I'm dying of old age, Stefan. Hey.
Estoy muriendo de vejez, Stefan.
I haven't heard from Stefan yet, but I'm hoping he'll be here soon.
Aún no sé nada de Stefan, pero espero que llegue pronto.
Stefan saved me from killing myself.
Stefan evitó que me suicidará.
You are the picture of mental health, Stefan, after being locked for 3 months in a safe at the bottom of a quarry.
Después de pasarte tres meses en una caja fuerte en el fondo de una cantera.
Ok, Stefan.
Vale, Stefan.
I'm just help Stefan understand what I'm doing.
Solo ayudo a Stefan a entender lo que estoy haciendo.
He needs to get over the root of his problem because right now the score is safe one, Stefan zero.
Tiene que superar la raíz del problema porque ahora mismo la puntuación es de caja uno, Stefan cero.
Stefan's the hero.
Stefan es el héroe.
Stefan is gonna figure this out.
Stefan lo averiguará.
Points for optimism, but unfortunately Stefan doesn't even know this place exists.
Puntos de optimismo, pero desafortunadamente Stefan ni siquiera sabe que este sitio existe.
That's the whole point, Stefan.
De eso es de lo que va, Stefan.
You're Stefan Salvatore.
Tú eres Stefan Salvatore.
Stefan, please.
Stefan, por favor.
Of course.
Eres el perfecto ejemplo de buena salud mental, Stefan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]