Surgery Çeviri İspanyolca
17,563 parallel translation
My daughter cannot have any surgery.
Mi hija no puede tener ninguna cirugía.
She doesn't want your surgery.
Ella no quiere su cirugía.
These two sent my daughter to surgery against my wishes.
Esos dos enviaron a mi hija a cirugía en contra de mis deseos.
- to consent to surgery?
- para consentir la cirugía?
My daughter is in surgery.
Mi hija está en cirugía.
Now, you are welcome to wait in the family room until your daughter is out of surgery, or you're welcome to wait outside the building.
Ahora, es bienvenido de quedarse en el salón de espera para los familiares hasta que su hija salga de cirugía, o será bienvenido a salir del edificio.
Surgery went very well, Tia.
La cirugía fue muy bien, Tia.
I must have corrective surgery.
Debo someterme a una operación para corregirlo.
And this "corrective surgery," must it really be Boston?
Y esa operación para corregirlo, ¿ realmente tiene que ser en Boston?
And I need the surgery, Winston.
Y yo necesito operarme, Winston.
Some mucky-muck flying into town for heart surgery.
Algunos sucio-lodo volar a la ciudad para cirugía de corazón.
So surgery's set for 3 : 00.
Así conjunto de la cirugía para las 3 : 00.
You're helping me prep for surgery.
Me estás ayudando a la preparación para la cirugía.
This helps you prep for surgery?
Esto le ayuda a preparación para la cirugía?
We're taking him to surgery now.
Nos lo llevamos a la cirugía ahora.
All right, well, the kid is still in surgery.
- De acuerdo, el niño sigue en quirófano.
How's the surgery going?
¿ Qué tal la operación?
I performed your surgery.
La he operado.
- Maybe someone'll need surgery.
Quizá alguien necesitará cirugía.
- Well, I'm afraid, first, you need surgery to realign the bones in your arm.
Bueno, me temo, primero, usted necesita cirugía para alinear los huesos de su brazo.
- Just concentrate on your surgery.
Solo concéntrate en tu cirugía.
And without it, the cost of surgery on your arm, that'd be pretty expensive.
Y sin él, el costo de la cirugía de tu brazo, sería bastante caro.
Risa, page surgery, please.
Risa, la cirugía de la página, por favor.
Are you still sexy in the surgery room?
¿ Todavía luce sexy en la sala de cirugías?
- I'm going to do an open abdominal surgery.
- Voy a hacer una cirugía abdominal abierta.
How could you not know this, when you're the one who argued to proceed with the surgery that everyone was against doing?
Como puede usted no saber esto, ¿ cuando fue usted quien discutió sobre proceder con la cirugía que todo el mundo se negaba a realizar?
Did the surgery go well?
¿ Fue bien la operación?
I clearly put it in my pocket before the surgery.
Claramente lo puse en mi bolsillo antes de la cirugía.
Did I drop it inside the patient's body during the surgery?
¿ Se me cayó en el interior del paciente durante la cirugía?
Is Doctor Kang in surgery?
¿ La Doctora Kang está operando?
I spend 12 hours a day in surgery... fighting to keep people alive.
Yo paso doce horas en cirugía... luchando por mantener a las personas con vida.
A doctor's only a doctor when in surgery.
Un médico solo es un médico cuando opera.
You aren't in surgery, either.
Tú tampoco estás operando.
The doctor is just operating on a patient... who needs a surgery.
La doctora solo está operando a un paciente... que necesita cirugía.
He has a history of GB surgery.
Tiene antecedentes de cirugía de vesícula biliar.
He is still in the middle of surgery.
Todavía está en mitad de la cirugía.
Well, the patient still needs to wake up... to call a surgery the success.
Bien, el paciente aún no ha despertado... para decir que la cirugía fue un éxito.
The surgery... was a success and they seemed pleased.
La cirugía... fue un éxito y ellos parecían satisfechos.
You're the one who persisted on doing your surgery.
Usted insistió en hacer su cirugía.
It belongs to the patient who just went through surgery.
Es del paciente que acabo de operar.
First it's an unprecedented surgery, then the earthquake and now, after that and that, it's contagious diseases.
Primero, una cirugía sin precedentes, luego el terremoto, y ahora, después de eso y aquello, una enfermedad contagiosa.
Smoking after surgery.
Fumar después de una operación.
I didn't have the surgery.
No me han operado.
Risa, page surgery for a T.T.A.
Risa, llama a cirugía por un trauma de urgencia.
We're doing the surgery here.
Vamos a hacer la cirugía aquí.
Surgery couldn't get there in time.
Cirugía no pudo llegar a tiempo.
Surgery is here.
Cirugía está aquí.
I walk into the E.D. to find surgery going on with no surgeons.
Entré a urgencias para encontrarme con una cirugía sin cirujanos.
And waiting for surgery?
¿ Y el esperar a cirugía?
No more surgery for you unless you are expressly given privileges. Ah... Understood.
No más cirugías para ti a menos que se le otorguen privilegios exclusivos.
No surgery.
- No. Sin cirugía.