Tache Çeviri İspanyolca
127 parallel translation
Yeah, cross out the word kopecks. Put in mazuma.
Tache kopeks y ponga Mazuma
Mark it "Official notice to the staff." No, no, cross out "official."
Márquelo como "aviso oficial para el personal". No, tache lo de "oficial".
I was gone for 3 days in a raw, and Tache the shoemaker rejected me.
Fui 3 días seguidos, y Tache, el zapatero, me rechazó.
So then, Mr Tache still does not want to take part tomorrow to the ixarcises
Así pues, el Sr. Tache sigue sin querer tomar parte en los ejercicios.
Tache the Shoemaker does not want.
Tache, el zapatero, no quiere.
I go with him to Tache the Shoemaker.
Voy con él a donde Tache, el zapatero.
- Just draw a line through her name.
- Tache su nombre.
Just the same, apart from the'tache.
Estás igual, pero con bigote.
You've seen enough of the Falls for one trip, but don't cross us off your list. Goodbye.
Para ser su primer viaje han visto bastante, pero no nos tache de su itinerario.
So, to the point : It reads, "payable on demand." So, mr.
¡ Quiero su cheque personal por esa cantidad o tendré que enviar a algunos rotulistas a la Deidrich Tool and Die Company para que tache el nombre de Deidrich!
And, Willard, Mrs. Flint will have the crème Senegalese, Steak Diane pommes soufflé, profiteroles with chocolate sauce and break out a bottle of La Tache.
Y, Willard, la señora Flint tomará la crème Senegalese, el filete Diane pommes soufflé, profiteroles con salsa de chocolate y abra una botella de La Tache.
Look at the tache!
¡ Mira el bigote!
Strike that.
Tache eso.
Strike that from the record.
- Tache eso.
" Strike out those that don't apply
Tache lo que no sirva.
- Scratch that!
- ¡ Tache eso!
Cross him off. Him too.
Por favor que tache a este.
Do not cross out Wang name.
No tache el nombre de Wang.
Cross out "snake" instead.
En su lugar, tache "serpiente".
Take a pen, my dear fellow, and cross out the name.
Tome una pluma, mi querido amigo, y tache el nombre.
As soon as I cruise history, I'm not coming near your side of the building.
En cuanto tache Historia, no me acercare a su edificio.
You want me to tell one of my colleagues he's a swindler and the other he's a pervert!
¿ Pretenden que tache a mis colegas de estafador y de pervertido?
Well, strike the first two off the list, what are you left with?
Bueno... Tache los primeros dos de la lista y ¿ qué queda?
As soon as I cruise history, I'm not coming near your side of the building.
- ¡ De ninguna manera! En cuanto tache Historia, no me acercare a su edificio.
He wasn't tall - - well, no taller nor me - - and he wore a'tache.
No era muy alto, más bajo que yo. Y tenía felpudo.
- Ever had La Tache?
- ¿ Ha tenido La Tache?
- I was talking about the La Tache.
- Yo estaba hablando de La Tache.
La Tache,'61... a memorable year.
La Tache, 61... un año memorable.
La Tache,'61.
La Tache,'61.
We ask that the witness's unsolicited opinion be stricken and that the jury disregard it.
Pedimos que se tache esa observación no solicitada del acta y que el jurado no la tome en cuenta.
I object, Your Honor, and I move to strike!
Protesto, Su Señoría, y ordeno que se tache!
Tails. Stupid eagle!
Cruz, estúpido tache.
You were simply tired of me. Hey, that is not true. Dawson, all right- -
Jen, has roto conmigo está claro que pasas de mí y de todo lo que me rodea, así que digamos que te tache de la lista.
I had pants and I crossed it out.
Tenia los pantalones y los tache.
Take Bazan off then.
Tache a Bazan, entonces.
The fact that he liked her is a big strike against her.
Le gusta a él. Es un tache en su contra.
Cross it out then.
Tache, entonces.
She doesn't like my tache, but my upper lip's got a birth mark on it.
Tengo una marca en el labio superior...
Give up on them altogether, grow myself a'tache?
No se arregla, se deja bigote...
- Sally has a'tache, Ma.
- Sally tiene bigote.
You know the one with the small "tache."
- ¿ Conoce al del pequeño "tacho"?
So I crossed the rest out.
Así que taché las otras.
-'Tache?
- ¿ Felpudo?
Good. And I scribbled all over her sums.
- Y le taché todas las sumas.
I crossed out the ones I'm gonna use in my toast.
Taché las que voy a usar en mi brindis.
I went to my dictionary and crossed off the word "objectivity."
Fui a mi diccionario y taché la palabra "objetividad."
I've blacked out any lateral reference that is code-word classified.
Taché las referencias que están en clave clasificada.
Those are the only things I've blacked out and they are in no way relevant to your question. Look at me.
Es lo único que taché y no son relevantes a tu pregunta.
Just the stuff I did myself.
Solo lo que taché yo mismo.
I crossed that bitch off my list ages ago.
Taché a esa perra de mi lista hace tiempo.
I crossed out all my numbers.
Taché todos mis números.