Teenagers Çeviri İspanyolca
2,438 parallel translation
It's not something that you would see teenagers or a Norwegian black metal band... paint on the wall in goat's blood to be edgy, or to piss off the Christians.
No es un simbolo que usan los jovenes, o de bandas Black Metal noruegas. Donde hay sangre de cabra pintada en la pared Es cristiano, de un origen muy oscuro.
You're like a couple of teenagers.
Parecen un par de adolescentes.
Yeah, like when you used to steal my leg warmers when we were teenagers.
Sí, como cuando solías robarme mis calentadores cuando éramos adolescentes.
Bruce had many run-ins with the law and other teenagers in Hong Kong, and he had fights.
Bruce tenía muchos roces con la ley y otros adolescentes en Hong Kong, y tuvo peleas.
Teenagers, right?
Adolescentes, ¿ verdad?
He'd hang out with Codey and his friends and after school they'd go to the park and play, and, I mean, they would do what teenagers do.
# El viento de mi alma... Andaría con Codey y sus amigos y después de clases, irían al parque y jugarían, y, seguro, harían lo que los adolescentes hacen.
You're drinking with teenagers. You disgust me, Atticus.
Estás bebiendo con adolescentes, me das asco, Atticus.
You don't mean teenagers?
¿ No quieres decir adolescentes?
One in two sexually active teenagers will contract an STD by the age of 25.
Uno de cada dos adolescentes sexualmente activos contraerá una ETS para la edad de 25.
Teenagers.
Adolescentes.
I was just trying to stay away from any discussion involving hormonal teenagers.
Solo intentaba mantener alejada cualquier discusión sobre adolescentes hormonales.
I mean, all teenagers are sex addicts.
Quiero decir, todos los jóvenes son adictos al sexo.
Don't know how you make teenagers care about reading.
No sé cómo hace que los adolescentes se interesen en la lectura.
We would walk to the dance, under the stars, holding hands, like we were teenagers. You think about it.
Iríamos andando al baile, bajo las estrellas, cogidos de la mano, como si fuéramos adolescentes.
All teenagers.
Todos adolescentes.
Let me guess - - that's when the teenagers started going missing.
Déjame adivinar... eso fue cuando los adolescentes comenzaron a desaparecer.
Sometimes you have to be a little provocative if you want to get teenagers'attention.
A veces tienes que ser un poco provocativo Si deseas conseguir la atención de los adolescentes.
Well, the mausoleum held ten horny teenagers, so... maybe 30,000.
Bueno, el mausoleo llevaba a 10 adolescentes cachondos, así que quizá unos 30,000.
You know, it's pervy sneaking around at night spying on teenagers, right?
¿ Sabes que esconderte de noche y espiar a adolescentes es de pervertidos, verdad?
Ugh, teenagers.
Adolescentes.
How different North American and British teenagers behave.
Cuan diferente los adolescentes de Norteamérica y los adolescentes británicos se comportan.
And if you think I don't know that all the items that you're buying that are not pregnancy tests are simply to detract attention from the pregnancy test, then you don't know how many condoms I sell to nervous pimply teenagers.
Y si piensas que no sé que todos los artículos que estás comprando que no son pruebas de embarazo son para detraer atención de la prueba de embarazo, entonces no sabes cuántos condones vendo a adolescentes nerviosas y con granos.
Well, you've brought me so much joy over the years as that lovable murderer of teenagers, and I want to return the favor.
Me dio tantas alegrías estos años como un asesino de adolescentes... -... y quiero devolverle el favor.
Quahog's own Goldman's Pharmacy made headlines across the country after a banner of theirs caused the bus to drive off a bridge, tragically killing all the teenagers on board.
Goldman's Pharmacy de Quahog está en los titulares en todo el país después que un estandarte causó que el autobús cayera de un puente, asesinado trágicamente a los adolescentes en él.
Like I did with scary teenagers.
Como lo hice con los adolescentes que dan miedo.
Teenagers- - their hormone-soaked brains aren't wired to think about anyone other than themselves.
Adolescentes... sus cerebros llenos de hormonas no están preparados para pensar por otros que no sean ellos mismos.
I, for one, am not gonna let a bunch of dirty teenagers in the paper disrupt the order of things.
Yo, por mi parte, no voy a permitir que un par de sucias adolescentes en el periódico afecten el orden de las cosas.
Sally and Doug, on the other hand... they're like a couple of teenagers who can't keep their hands off each other.
Sally y Doug, por otro lado... son como una pareja de adolescentes que no pueden tener alejadas sus manos uno del otro.
Teenagers need boundaries.
Los adolescentes necesitan límites.
So we've got two teenagers and a guy in his mid-30s.
Así que tenemos dos adolescentes y un hombre de 30 años más o menos.
Apparently it's very hard for gay teenagers.
Aparentemente es difícil para los adolescentes homosexuales.
You all were teenagers, uh...
Todos eran adolescentes, eh...
Is that bit you do about teenagers really real?
¿ Eso que haces sobre los adolescentes es real?
I know that teenagers make mistakes.
Sé que las adolescentes cometen errores.
- Drunk teenagers hitting people with cars. - Yeah.
Adolescentes borrachos que atropellan gente.
Well, teenagers.
Bueno, adolescentes.
That chat room is filled with pimply-faced teenagers pretending to be Alphas.
Ese chat está lleno de adolescentes con granos que pretender ser Alphas.
And maybe teenagers have a better chance of surviving.
Y quizá los adolescentes tienen más oportunidad de sobrevivir.
Teenagers are quite good at hiding things, aren't they?
Los adolescentes son buenos escondiendo cosas, ¿ no?
Attention, children and teenagers of Earth.
Atención : niños y adolescentes de la Tierra.
90 percent of all missing people are teenagers.
El 90 por ciento de todas las personas desaparecidas son adolescentes.
" The number of missing teenagers has risen recently.
" El número de adolescentes desaparecidos ha aumentado recientemente.
Because I don't watch teenagers out the window?
¿ Porque no observo a los adolescentes por la ventana?
Did you see three teenagers?
¿ Has visto a tres adolescentes?
Astonishing that this poor child was the envy of so many teenagers.
Sorprendentemente era la envidia de muchos adolescentes.
It-it's like we're... We're teenagers.
Es como si, fuéramos adolescentes.
And you, on the other hand, had your squad car boosted by a bunch of stupid teenagers.
Tú, por otro lado, perdiste tu patrulla a manos de adolescentes estúpidos.
Getting your squad car stolen by a couple of teenagers.
Que tu patrulla sea robada por un montón de adolescentes.
We got teenagers with cell phones and social media.
Cenemos adolescentes con móviles y redes sociales.
Mel, they're teenagers, all right?
Mel, son adolescentes, ¿ vale?
So how was your visit to the land of entitled teenagers?
¿ Cómo fue tu visita a la tierra de los adolescentes consentidos?