Tell us where you are Çeviri İspanyolca
226 parallel translation
Just tell us where you are.
Tan sólo dinos dónde estás.
Marvin, will you please tell us where you are!
¿ Quieres decirnos dónde estás, por favor?
Now you tell us where you are.
Ahora dinos dónde estás.
Before leaving, you must tell us where you are going.
Antes de irte, debes decirnos a donde vas.
If you are afraid, why tell us where you are... to force us to come?
Si tienes miedo, ¿ por qué haces el número del teléfono para obligarnos a venir?
You're supposed to tell us where you are.
Tienes que decir donde vas a estar.
Drive away. Come on, honey, tell us where you are.
Vamos, dinos dónde estás.
The boots tell us where you are.
Las botas nos dicen donde estas.
You don't always tell us where you are.
Tu no nos dices siempre donde vas
Tell us where you are.
Dinos donde estas.
Tell us where you are.
Dinos dónde estás.
- Tell us where you are. - [Trunk Closes]
Dinos dónde estás.
- Hello, Sergeant. Can you tell us where we are?
- Hola, sargento. ¿ Dónde estamos?
And me a lot of time, if you will tell us where these people are.
Y a mí mucho tiempo si nos dice dónde está esa gente.
I regret what happened, and I'm willing to see that you get your license back if you want will tell us where the diamond are.
Siento lo que pasó y veré qué hacer para recuperar tu licencia si nos dices dónde están los diamantes.
Now Mr. Davis. Will you tell us where the diamonds are?
Sr. Davis dígame dónde están los diamantes.
If you tell us where the machine parts are hidden you can stay here and direct the factory.
Díganos dónde están escondidas las piezas de las máquinas y se quedará aquí dirigiendo la fábrica para nosotros.
Tell us your story. Where are you from?
Dinos tu historia ¿ de dónde vienes?
Martha, if you know where it is or where the boys are you better tell us.
Martha, si sabes donde está | o donde están los muchachos mejor nos lo dices.
Look, would you just tell us where we are.
¿ Podrías simplemente decirnos dónde estamos?
tell us, where are you now?
¿ Dónde estáis?
You are a stubborn idiot. Tell us where Marisol is and it'll all be ended.
Pareces un idiota cabeza dura.
But I thought you were supposed to tell us where we are going.
Pero se supone que usted nos diria a donde nos dirigimos.
Can you tell us precisely where we are please?
¿ Puede decirnos exactamente dónde estamos, por favor?
Perhaps you can tell us then... where people like us are supposed to go?
Pero podrá decirnos dónde han de vivir los que están en nuestro caso.
Excuse me Miss, I'm Jamie McCrimmon, do you think you could tell us where we are?
Perdone señorita, soy Jamie McCrimmon, ¿ cree que podría decirnos dónde estamos?
You know that airplane? It could tell us where the Colorados are before the Colorados know where we are.
Sabes, con ese avión... podríamos saber dónde están los colorados antes de que los colorados sepan dónde estamos nosotros.
"Where are you going Socrates?" - They would tell me : "Do you want to destroy us?"
"¿ Adónde vas, Sócrates?", me dirían, "¿ Acaso quieres destruírnos?"
Tell us where are you hiding the woman?
Dinos ¿ dónde escondes a esa mujer?
Are you gonna tell us where White is?
¿ Nos vas a decir dónde está White?
Whether your story is true or false you are a dead man unless you tell us where the real Carl Magnus is.
Ya sea verdad o mentira lo que dices... eres hombre muerto... a menos que nos digas dónde está el verdadero Carl Magnus.
If you would be enough for you to tell us where we are!
Podrías ayudarnos y decirnos donde estamos
[Laughing] Now, you are going to tell us Where that money is sooner or
Tarde o temprano va a decirnos dónde lo tiene.
You mean... you are going to tell us where the V.C. Will attack... before they do it?
¿ Quiere decir que nos dirá dónde atacará el Vietcong antes de que lo haga?
Damn it, Henry, when are you going to tell us where you've hidden your key?
Maldita sea, Henry, ¿ cuándo nos vas a decir dónde la escondes?
Well, Mr Pupkin, are you gonna tell us where Jerry Langford is or not?
Sr. Pupkin, ¿ va a decirnos dónde está Jerry Langford?
If you tell us where lo Sam Pao and his pirates are hiding, maybe we'll see.
Si nos dices dices donde se esconde Lo Sam Pao, lo veremos.
Janey, why don't you tell us where are you from?
¿ Por qué no nos dices de dónde eres?
So if you're through clearing your gill slits, maybe you can tell us where we are.
Si ya te limpiaste, dinos donde estamos.
You can just tell us where the drugs are and save yourself a whole lot of trouble, or you can sit there with your mouths shut and we're gonna tear this place apart board by board. Now, how's it gonna be?
Podéis decirme dónde están las drogas y ahorraros un buen problema, o podéis quedaros con la boca cerrada mientras lo destrozamos todo tablón por tablón. ¿ Qué preferís?
You just tell me who they are and where I can find them and I'll take real good care of them for both of us.
Así que dime quiénes son y dónde están y me encargaré de ellos en nombre de los dos.
Matt Jensen can you tell us, the status, from where you are.
Matt, ¿ Puedes decirnos cuál es la situación ahí?
This may sound like an odd question but could you tell us where we are?
"EL SENDERO" Esta puede parecer una pregunta rara, pero, ¿ podria decirnos dónde estamos?
Frank, you have to tell us where they are.
Debes decirnos dónde están.
So tell us, Mr. Sutton since we now have such a clear picture of how you two met where are you from?
Cuéntenos, Sr. Sutton dado que ahora tenemos una visión clara de cómo se conocieron ¿ de dónde es?
Can you guys tell us where we are?
¿ Cómo se siente haber vuelto, Quinn?
You just tell us who you are and where you live.
Dinos quién eres y dónde vives.
It's Just that I wish you'd tell us you were going somewhere... so we'd know where you are.
Sólo que quisiera que nos hubieras dicho que ibas a ir a algún lado... para que supiéramos dónde estabas.
So can you tell us where your friends are?
¿ Podrías decirnos dónde están tus amigos?
You're gonna tell us where they are.
- Y nos dirás dónde están.
Are you going to tell us where he is?
¿ Vas a decirnos dónde está? Está con nuestro hijo.