Ten points Çeviri İspanyolca
212 parallel translation
Each litre is worth ten points and that's that.
Cada litro son diez puntos y es para quien quiera.
When I buy an Esquire The bible of the well-dressed man My pulse jumps ten points higher
Al comprar un Esquire, la Biblia del hombre elegante, mi pulso se acelera pero no por los trajes de postín.
I get ten points for trying.
Pero por intentarlo me llevo diez puntos.
You got ten points too many
Como mucho tienes diez puntos
I'll spot you ten points.
Te daré 1 0 puntos de ventaja.
Ten points off the port bow!
¡ A diez puntos por proa!
That needle just dropped about ten points.
La aguja acaba de caer cerca de diez puntos.
I'll give you Cupid and ten points and back the devil.
Te doy a Cupido y diez puntos y también al diablo.
- If they go on saying that, old boy, in a week your shares will be down ten points.
- Y si siguen, viejo amigo, el fin de semana sus acciones habrán caído 10 puntos.
With that answer, you gain ten points.
Con esa respuesta, usted gana 10 puntos.
Therefore, you can get as many as ten points and as few as one.
De esta forma, puedes ganar hasta 10 puntos, o tan sólo uno.
Now, for ten points, get that liar on the phone.
Ahora, por 10 puntos, llama a ese mentiroso.
Ten points.
1O puntos.
We're in for ten points.
Y queremos la décima parte.
Ten points of what?
¿ Una décima parte de qué?
Ten points, Scumbag.
10 puntos.
Ten points finder's fee on the gross.
Diez por ciento de comisión en bruto.
Let's say Larry Bird's gonna score ten points in the first quarter.
Digamos que Larry Bird marcará diez puntos en el primer cuarto.
One quarter is to ten points that he scores in that quarter.
Un cuarto es a diez puntos que marca en esa parte.
Ten points for Gaston
¡ Diez para Gastón!
The head is ten points.
La cabeza son diez puntos.
- Correct for ten points! Michel Montaigne.
¡ Correcto, 10 puntos!
That's much harder than the question they asked that woman, and hers was ten points!
¡ Es mucho más difícil que lo que le han preguntado a la mujer, y ella jugaba por 10 ptos.!
The polls give him ten points over our man. He says he has big plans...
Las encuestas le colocan 10 puntos por delante de nuestro hombre...
For ten points of your life...
Por 10 puntos o tu Vida...
Ten points off for you!
¡ Diez puntos menos!
Ten points off the Globetrotters on account of the bigmouth!
10 puntos menos a los Trotamundos por esa perra con boca grande!
Hey, hey, ten points for our fearless leader.
Oigan, oigan, diez puntos para nuestro líder intrépido.
- Ten points.
- 10 puntos.
- Ooh, that's worth at least ten points.
- Ooh, eso vale al menos diez puntos.
I'll tell Mom! Ten points off for you!
Diez puntos menos a tí!
Arms and legs : five points ten points for your chest, 25 points for your butt cheeks and 100 points for your Johnson.
Brazos y piernas, 5 puntos. 10 puntos por el pecho, 25 por las nalgas... -... y 100 por el Johnson.
Ritalin stocks are up ten points.
Las ventas de Ritalin van a mas de diez puntos.
- Ten points off for being late!
- ¡ Diez puntos en contra por llegar tarde!
Ten points for you.
Diez puntos para ti.
Ten. My points : ten.
Mis puntos, diez.
- Ten minutes, and my pulse is up 12 points.
- Diez minutos. Tengo el pulso acelerado.
Ten points, jackpot.
10 puntos, "jackpot".
That's ten straight BSC points, and Coach Beck wants a time-out.
Los visitantes llevan diez puntos seguidos, y Beck pide tiempo muerto.
Points six, seven, eight and ten of the Ten Nevers.
Puntos 6, 7, 8 y 10 de los Diez Nevers.
Even if we play so far over our heads... that our noses bleed for a week to ten days... even if God in heaven above... comes down and points His hand at our side of the field... even if every man, woman and child... held hands together and prayed for us to win... it just wouldn't matter... because all the really good-looking girls... would still go out with a guy from Mohawk...'cause they got all the money!
¡ lncluso si nos esforzamos tanto... que nuestra nariz sangre de una semana a diez días... incluso si Dios Todopoderoso... baja y señala con Su mano a nuestro lado del campo... incluso si todos los hombres, mujeres y niños... se tomaran de las manos y rezaran para que ganáramos... no importaría... porque todas las chicas hermosas... igual saldrían con un chico de Mohawk... porque ellos tienen todo el dinero!
Several million points out of ten for style!
¡ Varios millones de puntos sobre 10 en estilo!
[Phone Ringing] Say, uh, 30 large. Ten in front, five points a week on the rest.
Digamos, he, 30 grandes, 10 por adalentado y 5 % semanal el resto.
Well, I'll be too busy discussing the finer points of water management with ten Bajoran bureaucrats.
Estaré ocupado discutiendo la reconstrucción de los acueductos con diez burócratas bajoranos.
Ten murders, Baltimore area, undetermined points of entry.
Diez asesinatos, zona de Baltimore, puntos de entrada sin determinar.
Herb, you got ten points.
- ¡ Ooh! Herb, tienes diez puntos.
Ten 7 points.
Diez 7 points.
Yes, but he increased it by eight points in only ten days.
Ah, es una ganacia de ocho puntos en diez días.
I scored ten total points for the team.
Marque diez puntos en total para el equipo.
"Gold is up ten points."
"El Oro sube 10 puntos"
For the past ten weeks you guys have accumulated points.
Durante diez semanas, han acumulado puntos.