Thy Çeviri İspanyolca
8,307 parallel translation
Thy Son, Jesus Christ, our Lord.
Tu Hijo, Jesucristo, nuestro Señor.
It's like "Love thy neighbour as thyself."
Es como "Ama a tu prójimo como a ti mismo."
"Love thy neighbour" is revered in my book too.
"Ama a tu prójimo" es venerado en mi libro también.
Full fathom five thy father lies :
Tu padre yace enterrado bajo cinco brazas :
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Bendita tú eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Hallowed be thy...
Santificado sea tu...
Sin from thy lips?
¿ Pecado en tus labios?
For thy return
De que regreses
" Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breasts.
" El sueño permanece en tus ojos, la paz en tu pecho.
The exchange of thy love's faithful vow for mine.
El cambio de tu juramento de amor fiel a mí.
I will kiss thy lips.
Besaré sus labios.
Our hope in every time of trouble, Send thy holy spirit to comfort And strengthen us
Nuestra esperanza en todo momento de dificultad, enviada por el Espíritu Santo para consolarnos y fortalecernos para que tengamos la esperanza de la vida eterna
It's thou shalt honor they mother and thy father.
Es que veneraras a tu madre y a tu padre.
♪ Heaven and Earth are full of thy Majesty... ♪ Sally, old bean...
Sally, guisantito.
We humbly beseech thee to grant, that as he is now made partaker in the death of thy Son, that he may be also of his resurrection.
Humildemente te suplicamos que concedas, que como él es ahora partícipe de la muerte de tu Hijo, que pueda también tener su resurrección.
And finally, with the residue of the Saints, that he may inherit thine everlasting Kingdom, through the same, thy Son, Jesus Christ, our Lord, Amen.
Y por último, junto con los Santos, que pueda heredar tu Reino Eterno, - a través del mismo, por tu Hijo Jesucristo, nuestro Señor, Amén.
Our Father, who art in Heaven, hallowed be thy name, thy Kingdom come, Thy will be done on Earth...
Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea tu nombre, venga a nos tu Reino, Hágase tu voluntad en la Tierra...
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven
Padre nuestro, que estás en el cielo, santificado sea Tu nombre, venga a nosotros Tu reino, hágase Tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Our father, who art in heaven, hallowed be thy name.
Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea tu nombre.
Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven.
Venga tu reino, hágase tu voluntad así en la tierra como en el cielo.
"and looks like lago Cassio, put money in thy purse!"
"y parece que lago Cassio, poner dinero en tu bolsa!"
Treat thy neighbour as you wish to be treated yourself, huh?
Trata a tus vecinos como quieres que te traten a ti, ¿ no?
Appoint your holy angels to guard it and set free from all the chains of sin the soul of her whose body is buried here, so with all thy saints she may rejoice in thee forever.
Nombrar a Sus santos ángeles para protegerlo y liberado de todas las cadenas del pecado el alma de su cuyo cuerpo está enterrado aquí. Así que con todos los santos Tus que se regocije en ti para siempre.
# Thy cross before to guide me
# Tu cruz te precede para guiarme
# Thy goodness faileth never
# Tu bondad nunca desfallece
# Good Shepherd, may I sing thy praise
# Buen Pastor, permítenos alabarte
♪ Within thy house forever. ♪
# En tu casa para siempre. #
Oh my dear heart young Jesus sweet Prepare thy cradle in my spirit
Oh mi querido corazón dulce niño Jesús preparará tu cuna en mi espíritu
With songes sweet unto thy glore...
Con dulces cantos hasta tu glor...
Bless us, O Lord, and these, thy gifts, which we are about to receive from thy bounty.
Bendícenos, oh, Señor, y a estos alimentos, los cuales recibimos por tu generosidad.
Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Bendita tú eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Without thy sunshine and thy rain we would not have the golden grain.
Sin la luz del sol y la lluvia no tendríamos el grano dorado.
Without thy love, we'd not be fed.
Sin el amor, no seríamos alimentados.
Suffer no more, but trust in thy salvation.
No sufra más, pero confíe en la salvación.
Bless us, o Lord, and these gifts which we are about to receive from thy bounty, in Christ's name.
Bendícenos, Señor, y estos regalos que estamos a punto de recibir de tu generosidad, en nombre de Cristo.
Hallowed be thy name.
Santificado sea Tu nombre.
Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven.
Venga a nosotros Tu reino. Hágase Tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Thy kingdom come, thy will be done.
Venga a nosotros Tu reino, hágase Tu voluntad.
Spiritual awakening, bigger than thy self.
Despertar espiritual, más grande que el ser.
"Frailty, thy name is woman."
"Debilidad, es nombre de mujer"
.. of bringing death by Satanic abominations upon the newborn of thy neighbour.
... y causarle la muerte con abominaciones satánicas... -... al recién nacido de tus vecinos.
The sentence for thy foul maleficium..... death fire!
La pena por tu vil brujería es... -... ¡ muerte por fuego!
Udolf of Pryde, I curse thee and the male of thy line, that they be for ever tainted with insanity!
¡ Udolf de Pryde, te maldigo y a tu descendencia masculina serán mancillados con locura por siempre!
Thou shall not commit adultery, thou shall not covet thy neighbour.
No cometerás adulterio, no codiciarás a tu vecino.
.. Bid thy holy angels welcome her and lead her home to paradise.
Que tus ángeles la reciban y la guíen en su camino al paraíso.
Lord, as we give thanks for Thy great bounty, we humbly ask a blessing for one who cannot break bread with us here today...
Señor, te damos las gracias por tu gran generosidad y humildemente te pedimos que bendigas a alguien que no puede compartir el pan con nosotros hoy.
Let young Edward be filled with Thy Love, that he may face the trials ahead without fear.
Llena de tu amor al joven Edward para que pueda enfrentar las tribulaciones que lo esperan sin temor.
O most merciful Jesus, Lover of souls, I pray Thee, by the agony of Thy most Sacred Heart, and by the suffering of Thy Immaculate Mother... Cleanse in Thine Own Blood this humble sinner who in his agony is to die today...
Misericordioso Jesús, amante de las almas te suplico por la agonía de tu sacratísimo corazón y por los dolores de tu inmaculada Madre que laves con tu sangre a este humilde pecador que está en agonía y morirá hoy.
Lay not thy hand upon the lad, for now I know you fear God. "
No extiendas tu mano sobre el muchacho, porque ahora sé que temes a Dios ".
Keep thy enemy away from me.
Mantén alejados a mis enemigos.
Lord, heal thy servant, Jenny.
Señor, cura a tu sierva, Jenny.