Too many memories Çeviri İspanyolca
148 parallel translation
Too many memories.
Demasiados recuerdos
Too many memories...
Muchos recuerdos
Marseilles has too many memories... and who knows?
Marseilles tiene muchas memorias..... y quien sabe?
That would bring back too many memories.
Eso me traería demasiados recuerdos.
It has too many memories for me.
- Hay demasiados recuerdos.
Too many memories.
Demasiados recuerdos.
Too many memories.
Hay demasiados recuerdos.
Too many memories here, I would go crazy in your place, you'll never make it alone.
Lo sé, lo sé... Lo voy a hacer..
No, too many dead and too many memories.
No, demasiados muertos y demasiados recuerdos.
Too many memories, too much pain. Too much sorrow.
Demasiados recuerdos... demasiado dolor... demasiada pena.
There are too many memories.
Hay demasiados recuerdos.
I had made it a point over the years to avoid the section of Honolulu called "Little Saigon", afraid it would bring back too many memories.
Había decidido evitar la parte de Honolulú llamada Pequeño Saigón. Temía que me trajera demasiados recuerdos.
You've got too many memories.
Tiene demasiados recuerdos.
There are too many memories here.
Hay demasiados recuerdos aquí.
There's too many memories.
- Demasiados recuerdos.
Would've brought back too many memories.
Hubiera traido demasiados recuerdos.
Yep, too many memories.
Sí, son demasiados recuerdos.
This brings back too many memories, Captain.
Esto me trae demasiados recuerdos.
Too many memories?
¿ Demasiados recuerdos?
- I would've asked Chris to help me..... but then that would've brought back too many memories of Daryl.
Le hubiese pedido a Chris que me ayude pero eso me hubiera traído recuerdos de Daryl.
It has too many memories.
Hay demasiados recuerdos.
Brought back too many memories
Me traían muchos recuerdos.
It's just too many memories for me.
Son muchos recuerdos para mi.
There are too many memories here.
Hay muchos recuerdos aqui.
There's too many memories.
Hay demasiados recuerdos.
I don't know if I want it because it might be too many memories.
No sé si lo quiera pues quizá tenga recuerdos muy bellos.
Too many memories.
¿ Vamos a almorzar?
Too many memories.
Muchos recuerdos.
I have too many memories!
¡ Tengo demasiados recuerdos!
I'm just glad I don't have to be in the same room with him when I re-ensoul him. Too many memories.
Demasiados recuerdos.
The boat has too many memories.
En el barco hay demasiados recuerdos.
Too many memories, you know?
Demasiados recuerdos. ¿ Me entienden?
- Too many memories.
- Muchos recuerdos.
You got too many memories clouding your vision.
Tienes demasiados recuerdos que empañan tu visión.
In LA there were too many memories.
Quería quedarse en Los Ángeles pero allí había demasiados recuerdos.
There's too many unhappy memories.
Hay demasiados recuerdos tristes.
Too many unpleasant memories. Thank you.
Demasiados recuerdos desagradables.
How could I live a life where I had no memories because I had too many of them?
¿ Cómo puedo vivir una vida donde no tengo recuerdos por tener demasiados de ellos?
Of course I shall sell this house... It holds too many unhappy memories for me...
Por supuesto venderé esta casa... encierra demasiados recuerdos tristes para mi.
Too many old memories accumulated.
Demasiados recuerdos viejos acumulados.
But she decided this place had too many unhappy memories for her.
Ha decidido que este lugar tiene malos recuerdos para ella.
Let's face it - all that so-called junk out there has too many fond memories for all of us.
Vamos a afrontarlo. Esa "basura" significa demasiados recuerdos para nosotras.
Too many bad memories.
Demasiados malos recuerdos.
Maybe too many bad memories of your old man around here, huh?
¿ Quizá aquí hay demasiados malos recuerdos de tu papá?
Too many bad memories, huh?
¿ Demasiados recuerdos malos?
The old wallpaper had too many bad memories.
El viejo enpapelado trae muchos malos recuerdo.
There's too many bad memories, bad feelings.
Hay demasiados malos recuerdos, sentimientos negativos.
- Too many bad memories...
- No todo son buenos recuerdos.
I was supposed to return it to my father but there's too many bad memories attached.
Debía devolvérselo a mi padre pero hay malos recuerdos en él.
Yes, uh, too many painful memories.
Sí, demasiados recuerdos dolorosos.
I can't go there. There's too many painful memories of sexy showers with bob.
No puedo ir alla. alla hay muchos dolorosos recuerdos de baños sexis con Bob.