English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Torkild

Torkild Çeviri İspanyolca

66 parallel translation
Torkild, you have to close your eyes too.
Torben, cierra los ojos.
I like Søren Roland much better.
Yo prefiero a Søren Roland. O a Torkild.
Torkild?
¿ Torkild?
- Thorkild?
- ¿ Torkild? - No.
- Take one of Thorkild and Ina.
- Saca una de Torkild e Ina.
What about Thorkild?
- ¿ Y Torkild?
Hey, Willy.
- Hola, Torkild.
Torkild!
- ¡ Torkild!
It ´ s Torkild.
Habla Torkild.
Now you ´ re mine, Torkild.
Ahora eres mío, Torkild.
You ´ re mine, Torkild.
Eres mío, Torkild.
That ´ s a lot of dough, Torkild.
Eso es mucho dinero, Torkild.
Torkild, he shot me.
Torkild, me disparó.
Torkild, help me!
¡ Torkild, ayúdame!
Torkild, help us out here.
- Torkild, ayúdanos aquí.
Let ´ s try out Torkild ´ s idea.
Probemos con la idea de Torkild.
What did I tell you, Torkild?
¿ Qué te dije, Torkild?
Stop it, Torkild!
¡ Basta, Torkild!
Why, Torkild?
¿ Por qué, Torkild?
Torkild, can ´ t you understand there are things you don ´ t do to people?
Torkild, ¿ no puedes entender que hay ciertas cosas que no debes hacerle a la gente?
Torkild!
¡ Torkild!
Torkild, I don ´ t feel so good.
Torkil, no me siento muy bien.
- Torkild!
- ¡ Torkild!
Torkild... that guy ´ s a psycho.
Torkild... ese tipo es un psicópata.
It ´ s not like Torkild.
No es común en Torkild.
Look at me, Torkild!
¡ Mírame, Torkild!
I warned you, Torkild.
Te lo advertí, Torkild.
- Torkild, he needs methadone.
- Torkild, necesita metadona.
He ´ s plastered, Torkild.
- Está borracho, Torkild.
Torkild, can I get further out?
- Torkild, ¿ puedo salir un poco más afuera?
Torkild, you ´ re chicken!
¡ Torkild, eres un gallina!
Where ´ s the money, Torkild?
- ¿ Dónde está el dinero, Torkild?
Do what, Torkild?
- ¿ Hacer qué, Torkild?
Say hi to Torkild.
Envíale mis saludos a Torkild.
I can ´ t take this much longer, Torkild.
No puedo soportar esto mucho más, Torkild.
Torkild, what does a horse like that cost?
Torkild, ¿ cuánto cuesta un caballo como ese?
You stop this right now, Torkild!
- ¡ Termina con esto ya mismo, Torkild!
- So what ´ s wrong with "Torkild"?
- ¿ Y cuál es el problema con "Torkild"?
My granddad ´ s name was Torvald, not Torkild.
El nombre de mi abuelo era Torvald, no Torkild.
Don ´ t worry, Torkild.
No te preocupes, Torkild.
Torkild just has to be set straight.
Torkild debe ser puesto en el buen camino.
I shot twelve ducks, Torkild.
Cacé doce patos, Torkild.
There aren ´ t going to be any customers, Torkild.
No habrá clientes, Torkild.
Torkild..?
¿ Torkild...?
Your turn, Torkild.
Tu turno, Torkild.
Nothing ´ s happening, Torkild!
¡ No pasa nada, Torkild!
You ´ re doing it all wrong, Torkild.
Estás haciéndolo todo mal, Torkild.
Torkild, you ´ re doing it all wrong.
Torkild, estás haciéndolo todo mal.
Torkild, you haven ´ t got a clue.
Torkild, no tienes ni idea.
Torkild, if you just...
Torkild, si tú sólo...
It's also annoying that Ina took Thorkild.
Es una pena que Ina fuera a por Torkild.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]