Tripp Çeviri İspanyolca
1,134 parallel translation
Tripp finally dropped them off.
Al final Tripp la entregó.
Tripp told me you guys found he shank material in Tobey's cell.
Tripp me dijo que vosotros. encontrasteis el material del puñal en la celda de Tobey.
All right, I'll tell Tripp.
Muy bien, se lo diré a Tripp.
Tripp's running the plates as we speak.
Tripp investiga las matrículas mientras hablamos.
- Thanks. - Thanks, Tripp.
Gracias, Tripp.
I'm having Tripp check into it.
Tripp va a investigar.
Hey, Tripp, can we run an EI from your computer?
Hola, Tripp. ¿ Podemos hacer algo en tu computadora /
I'm gonna have Tripp bring him in and see if we can get a DNA reference.
Voy a decirle a Tripp que lo traiga para una muestra de ADN.
Tripp had him the whole time.
Estaba con Tripp.
Tripp said umbrella man's passenger didn't drive.
El del paraguas dijo que el tipo no conducía.
I'm going to call Tripp and see if Russell owns a nine-mil.
lnvestiga si tiene una 9 mm.
Hey, Tripp, you got a minute?
¡ Eh! , Tripp, ¿ tienes un minuto?
Miss Garcia, I'm Detective Tripp and this is Lieutenant Caine.
Sra. García, soy Tripp y él es el Tte. Caine.
I'll tell Tripp.
Se lo diré a Tripp.
Hey, Tripp, I need you to have a conversation with one of your guys, okay?
Tripp, necesito que hables con uno de tus chicos, ¿ de acuerdo?
Tripp wanted to make sure you got this back.
Tripp..... quería asegurarse que se te devolviera.
But in the meantime, Detective Tripp here is going to arrest you for obstruction of justice.
Pero al mismo tiempo, el detective Tripp va a arrestarle por obstrucción a la justicia.
Tripp traced the serial numbers from the bank Tech-Nine to a stolen shipment out of Tampa, and I bet we'll find this gun matches.
Tripp rastreó los números de serie del banco Tech-Nine a un envío robado en Tampa y.......apuesto que encontraremos que esta metralleta coincide.
Detective Tripp is looking for.
El detective Tripp los está buscando.
Tripp, since you are awake...
Tripp, ya que estás despierto...
- Tripp brings an each week.
- Tripp trae una cada semana.
- I Am Tripp.
- Soy Tripp.
Tripp is very good type.
Tripp es muy buen tipo.
Besides, I have that to maintain to Tripp motivated... and admit it, after it men have sex with a...
Además, tengo que mantener a Tripp motivado... y admitámoslo, después que lo hombres tienen sexo con una...
I believe that you should know that Tripp Has had difficult separations.
Creo que debes saber que Tripp ha tenido separaciones difíciles.
Tripp will be an adult Independent and autosuficinte.
Tripp será un adulto independiente y autosuficinte.
- Tripp, we go. - OK.
- Tripp, nosotros nos vamos.
Is not a boy, Tripp.
No es un niño, Tripp.
It says not, Tripp.
Dice que no, Tripp.
I am Tripp.
Soy Tripp.
- Is marvelous, a lot, Tripp.
- Es maravillosa, mucho, Tripp.
Tripp goes passing each Step perfectly.
Tripp va pasando cada paso perfectamente.
Tripp and I... we have lunch crab.
Tripp y yo... almorzamos cangrejo.
Tripp Is a fascinating case.
Tripp es un caso fascinante.
Tripp. Who is your amiguita?
Tripp. ¿ Quién es tu amiguita?
Tripp is well.
Tripp está bien.
I bought shoes for the Next time that sail with Tripp.
Compré zapatos para la próxima vez que navegue con Tripp.
Tripp says that they are practical.
Tripp dice que son prácticos.
They have some cositas in the fund and Tripp says that...
Tienen unas cositas en el fondo y Tripp dice que...
Itself it was going to tell Tripp... And you are my unique one puts on file of negotiation.
Se lo iba a decir a Tripp... y tú eres mi única ficha de negociación.
Tripp and Jeffie they are seen very pretty together.
Tripp y Jeffie se ven muy lindos juntos.
Beginning for the fact... that Jeffrey is not The nephew of Tripp.
Comenzando por el hecho... de que Jeffrey no es el sobrino de Tripp.
- I have to leave Tripp.
- Tengo que dejar a Tripp.
Tripp was compromised to be married.
Tripp estaba comprometido para casarse.
Jeffrey is a son of the woman that he was going to marry with Tripp... And died.
Jeffrey es hijo de la mujer que se iba a casar con Tripp... y murió.
Tripp is not the client Adequate.
Tripp no es el cliente adecuado.
You like Tripp.
Te gusta Tripp.
- Tripp is in the kitchen.
- Tripp está en la cocina.
- Tripp, I do not know that to say.
- Tripp, no sé que decir.
What I mean is that is hour that Tripp... Open the wings.
Lo que quiero decir es que es hora de que Tripp... abra las alas.
- Tripp, I believe that we should speak...
- Tripp, yo creo que debemos hablar...