Trumpets Çeviri İspanyolca
425 parallel translation
When you " ve taken up these positions tomorrow the trumpets will sound.
Mañana, cuando hayan tomado esas posiciones sonarán las trompetas.
The trumpets, the angels?
¿ Las trompetas, los ángeles?
# Grenadiers Stand at arms, every man # # And obey the trumpets'call #
Granaderos, estad alerta, y obedeced a las cornetas.
' "So he passed over, and all the trumpets sounded for him... on the other side."
Entonces, falleció y todas las trompetas tocaron por él... del otro lado ".
Flags and trumpets!
¡ Banderas y trompetas!
Sound the trumpets.
Que suenen las trompetas.
Trumpets.
Trompetas.
Trumpets and fifes Trumpets and fifes
Trompetas y pífanos Trompetas y pífanos
You can't silence 10,000 trumpets.
No se pueden callar 10000 trompetas.
So there was a chance that you and the trumpets were connected.
Así que es posible que usted y la trompeta estén relacionados.
She said she doesn't know anything about any trumpets.
Dijo que no sabía nada de una trompeta.
Walls have ear trumpets.
Las paredes oyen.
Sound the trumpets! My mistress just smiled!
¡ Suenen las trompetas, que sonríe mi amada!
Now get out your ear trumpets, and i'll tell you how big money got made in this country.
os contaré cómo conseguir mucho dinero en este país. Todo empezó con una vieja rencilla.
I suppose pretty soon we'll hear trumpets, and then off we go.
Supongo que pronto oiremos trompetas y entonces nos vamos.
No trumpets.
No hay trompetas.
No, no trumpets.
No, no hay trompetas.
Trumpets!
¡ Trompetas!
No, no, it isn't trumpets. It's an ambulance!
No, no, no son trompetas. ¡ Es una ambulancia!
I'm president of the independent boules players, President of the Trumpets of the 14th of July President of the Former Presidents Association...
Soy presidente de los Bolistas independientes, presidente de los Trompetas del 14 de Julio, presidente de la Asociación de los antiguos presidentes...
She used to have one of those great, enormous ear trumpets...
Ella tenía una de esas enormes trompetillas...
The basses thump to thousands of trumpets
Los bajos retumban a miles de trompetas
I hear them sound their trumpets.
Les escuché tocar sus trompetas.
I hear them sound their trumpets.
Y los oí tocar sus trompetas.
But when I hear trumpets
" Pero si escucho las trompetas.
You're gonna use some extra trumpets. I know a fella that...
Vas a necesitar más trompetistas y yo conozco a uno...
The rockets soared, they blew in the trumpets, the army was risen.
Una hora o dos estuvo en pie, no me acuerdo.
THE LAST ECHO OF THE DISTANT TRUMPETS... REACHING AS FAR AS THE INACESSIBLE MOUNTAINS HAD SOUNDED THRU THE VALLEY OF THE LIONS... WHERE ARMINIO HAD GROWN SINCERE AND STRONG LIKE THE LIONS
EL ÚLTIMO ECO DE LAS LEJANAS TROMPETAS REMONTANDO LAS INACCESIBLES MONTAÑAS LLEGÓ HASTA EL VALLE DE LOS LEONES DONDE ARMINIO HABÍA CRECIDO SINCERO Y FUERTE COMO LAS FIERAS.
And at th end, I arrived at a big square in front of a big palace from where many trumpets sounded because the King's daugher was coming out for the first time.
Y al final, llegaba a una gran plaza delante de un gran Palacio donde sonaban muchas trompetas porque la hija del Rey iba a salir por primera vez.
- Yeah. - The trumpets are trumpeting.
Las trompetas están sonando.
Trumpets blare
Trumpets blare
Some people likes to hear them. I like trumpets better.
A alguno les gusta... yo prefiero las trompetas.
I hope she didn't leave any trumpets or tambourines floating around.
Espero que no dejara trompetas o tambores flotando por aquí.
A day of flags, flowers and trumpets.
Un día de banderas, flores y trompetas.
Double-bases and trumpets hanging from trees don't amaze me much but a cherry tree, just like at home, that is something i wonder if there's something like people?
Que crezcan trompetas y contrabajos en los árboles no me extraña. Pero que crezcan cerezos como en la Tierra, es raro. ¿ Cree que habrá seres humanos?
although it's usually played by trumpets.
Y con trompetas y todo...
Then let the trumpets sound the tucket sonance and the note to mount.
Que toquen, pues, las trompeta, y resuene la banda como botasillas.
I've never done any business with trumpets, but I remember once at Carnegie Hall, I moved a Stradivarius right from under a violinist's chin.
Nunca he llevado un asunto de trompetas, pero recuerdo una vez en el Carnegie Hall, que trajiné un Stradivarius ante las mismas barbas de un violinista.
- You see... - [Elephant Trumpets]
Verá...
Roman trumpets.
Son trompetas romanas
- Sound the trumpets, forward men!
- ¡ Que suenen las trompetas, adelante!
Oh, by the way, trumpets, two bars before figure two -
Por cierto, las trompetas... - Sí. - A dos compases de la coda dos.
Don't forget we call a fanfare of trumpets
No olviden, por ejemplo, cómo llamamos a una fanfarría municipal...
Then, when all seemed lost, we heard the trumpets of our returning troops.
... de nuestras tropas que regresaban.
I hear lots of trumpets.
He oído muchas trompetas.
You will hear the trumpets, commander.
Escuchará las trompetas, comandante.
Perhaps you men will all no into heaven bravely and in triumph... with your heads erect and golden trumpets sounding for you.
Puede que los hombres lleguéis triunfantes al cielo. Con las cabezas altas y entre toques de trompetas doradas.
- Toy trumpets!
- Trompetas...
Trumpets!
Trompetas!
Trumpets!
trompetas!
Those are the trumpets. Play it.
Ésas son las trompetas.