Turbo Çeviri İspanyolca
1,045 parallel translation
Perhaps, but the stuff of ancient Indian civilizations is wreaking havoc on my turbo.
Tal vez, pero las cosas de las antiguas civilizaciones indias... están causando estragos en mi turbo.
Turbo-charged.
Turbo.
What do you call that invented the turbo engine?
¿ Cómo se llama el que inventó el motor turbo?
- - Engine turbo, thou disquieted.
- Motor turbo, tú me turbas.
I need full turbo power.
Necesito toda la potencia turbo.
Bring the attack computer online and stand by for turbo ignition.
Que la computadora de ataque esté en línea y prepárese para el encendido del turbo.
( Michael ) KlTT, transfer all power sources to turbo.
KITT, transfiere toda la potencia al turbo.
A double turbo 600 horse engine.
Motor de 600 caballos doble turbo.
( Michael ) We have room to turbo?
¿ Hay espacio para propulsarnos?
What about turbo boost?
¿ Y el turbopropulsor?
I had Sammy pick up a turbo that'll fit the mill perfectly.
Sammy le instalará un turbo que le quedará perfecto.
( Moffet ) Bring the attack computer online and stand by for turbo ignition.
Que la computadora de ataque esté en línea y prepárese para el encendido del turbo.
Hey, wasn't she hot, Turbo?
¿ No estuvo genial, Turbo?
Kelly... the mean machine right there... that's Turbo.
Kelly la máquina esa es Turbo.
Hi. What kind of names are Ozone and Turbo?
¿ Qué clase de nombres son Ozono y Turbo?
Hi, Turbo.
Hola, Turbo.
Hey, Turbo!
¡ Hola, Turbo!
Hey, Turbo, did you finish sweeping up?
¿ Terminaste de barrer, Turbo?
Turbo and Ozone are meeting me there tonight.
Turbo y Ozono me encontrarán allí esta noche.
- And Turbo.
- Y Turbo.
Turbo.
Turbo.
Where's Ozone and Turbo?
¿ Dónde están Ozono y Turbo?
- Yeah, Turbo?
- ¿ Sí, Turbo?
Ozone and Turbo will go nuts if they find out.
Ozono y Turbo se enloquecerán si se enteran.
I took the six out and shoe-horned in a 383 hemi.
Se lo cambié por un 383 turbo.
Lowered suspension, the twin turbo-chargers, extra strong overhead valve.
Suspensión bajada, turbo cargadores, -... Válvulas extra-fuerte...
It's a Miyagi Turbo.
Es una Miyagi Turbo.
They're Detroit diesels.
Son motores diesel de Detroit, turbo alimentados.
- Turbos.
- Turbo.
- Turbos set, captain.
- Turbo listo, capitán.
Looks like turbo diesels.
Suenan como motores turbo diésel.
The Flam-turbo was a classic.
El Flema Turbo era un clásico.
All right, then we turbo boost.
- "Turbopropulsor".
More like turbo-boosted.
- Has metido las cuatro ruedas.
KITT goes turbo-blasting into that main hall...
- Si KITT irrumpe violentamente...
Turbo boost.
- ¡ "Turbo propulsión"!
Is this a turbo?
¿ Tiene turbo?
I'm not going fast! Anyway, it's a turbo!
No voy deprisa, además tiene turbo
That this here car is the single most sensational thing on wheels since the turbo.
Este coche es lo más impresionante que ha llevado ruedas desde el Turbo.
Turbo pressure.
Presión del Turbo.
Turn off the eyes!
¡ Turbo carga!
Turbo-revvin'young punk... I'll straighten you out yet!
Joven amante del turbo, ¡ te pondré en tu lugar!
With turbo handling!
¡ y viene con turbo!
They were adiosed by the kid in the turbo.
Fueron atacados por el tipo del Turbo.
Dispatch, we're in high-speed pursuit of silver corvette, red trim and that black turbo.
Estamos persiguiendo un Corvette plateado... y un Turbo negro.
He's on the turbo lift.
Está en el turboascensor.
- Oh, Stuart Marsh, you turbo-charged son of a mass retailer.
- Oh, Stuart Marsh, turbo cargado, hijo de minoristas.
Good. I will use the supercharger.
Usaré el turbo.
Turbo boost!
¡ "Turbo propulsión"!
Turbo charger?
¿ Techo solar?
Turbo interceptor.
El Turbo Interceptor.