English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ U ] / Unconstrained

Unconstrained Çeviri İspanyolca

12 parallel translation
Are you joining this holy wedlock of your good and unconstrained will?
¿ Lo hacen por un deseo noble y voluntad propia?
Do you, Praskovya, take this Ioann, whom you see in front of you, as your husband, of your good and unconstrained will and firm conviction?
¿ Tienes el buen deseo, Ia voluntad propia y Ia idea firme de tomar como esposo a Yoan, a quien ves aquí ante ti?
Father, by your leave... will you, with free, unconstrained soul, give me this maid, your daughter?
Con permiso, Padre. ¿ Me dais libremente a esta doncella, vuestra hija?
I can show you an absolute justice, an unconstrained justice.
Yo puedo mostrarle lajusticia absoluta, unajusticia libre de ataduras.
Art is meant to be an unconstrained expression of the inexpressible.
El arte esta para ser una irrestringida expresion de lo inexpresable.
And the negative proof of the calamity of this stance, I think, is the fact that today, the true unconstrained consumption in all its main forms... drugs, free sex, smoking... is emerging as the main danger.
y la prueba negativa de la calamidad de esto, pienso, es el hecho de que hoy, el verdadero consumo no restringido en todas sus principales formas como... las drogas, el sexo libre y el cigarro... emergen como el principal peligro.
To be unconstrained in our quest for progress.
Sin ser constreñidos en nuestra búsqueda de avances.
Will you with free and unconstrained soul
¿ me dais, libremente y sin violencia alguna,
Gentlemen, you're confronting a mind... unconstrained by notions of guilt... regret, right and wrong... good and evil.
Caballeros, se enfrentan a una mente... no constreñida por nociones de culpa... arrepentimiento, de lo que está bien y lo que está mal... del bien y el mal.
We can meet and surpass shareholders'expectations, branch into adjacent markets, and pursue billions of dollars in unconstrained growth opportunities.
Podemos cumplir y superar las expectativas de los accionistas, se ramifican en mercados adyacentes, y llevar a cabo miles de millones de dólares en el crecimiento sin restricciones oportunidades.
Suppose he did it unconstrained,
Suponed que Ricardo no lo hizo por la fuerza.
I can show you an absolute justice, an unconstrained justice. You'd have freedom to act without fear.
Podría actuar sin temor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]