English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ U ] / Unlikable

Unlikable Çeviri İspanyolca

82 parallel translation
Thanks. You're not entirely unlikable.
Usted no es del todo antipático.
PAUL : Do you think I came off as unlikable?
¿ Tú crees que mi actuación fue desagradable?
You're supposed to be unlikable.
Se supone que debes ser desagradable.
Also, whenever I do somethingwhere I might be unlikable, I...
También... cuando hago algo... puedo ser... despreciable...
I can also be very unlikable.
Y también puedo ser muy desagradable.
For instance, what you were doing in the dressing room with the wardrobe girl an hour ago- - would your wife find that likable or unlikable?
Por ejemplo, ¿ qué estabas haciendo en el camerino con la chica del guarda ropa hace una hora, encontraría eso tu esposa agradable o desagradable?
There is nothing to like about you. You are totally unlikable.
Eres absolutamente desagradable.
Because you could make a case that you're the most unlikable person left in the group.
Porque podrías aprovecharte de ser la persona más antipática del grupo.
Michael's about to become the most unlikable man in town.
Michael se va a convertir en el hombre más despreciado.
Speaking as an enormously unlikable person, I find it difficult... to maintain grudges against all those who wanna kill me, don't you?
Siendo una persona inmensamente desagradable, me parece difícil guardarle rencor a todos los que quieren matarme, ¿ a ti no?
She's cold, materialistic, unlikable.
Es fría, materialista y rara.
With that line, aunt sassy is just unlikable, you know?
Con esa línea la tía Sassy es... horrible.
And a little unlikable.
Y un tanto desagradable.
When Gian Maria... Volontè made Investigation of a Citizen, the character was unlikable, but also...
Cuando Gian Maria hizo "Investigación Sobre un Ciudadano"... el personaje era antipático, pero también...
It is precisely the moment where the mutation or beast will attempt to kill an unlikable side character.
Es precisamente el momento en el que la mutación o la bestia intenta matar al personaje que a nadie le gusta.
But in stories where there has been no prior cursing, nudity killing or death, such as in a family film the unlikable character will narrowly escape his encounter and be referenced again later in the story having learned valuable lessons.
Pero en historias en las que no ha habido groserías, nudismo asesinatos o muerte, como en una película familiar ese personaje logrará librarse en ese encuentro y volverán a mencionarlo más tarde después de aprender valiosas lecciones.
People will put up with an unlikable leader as long as they don't feel like they're being sold down the river.
La gente soportará a un líder que a nadie le gusta mientras no sientan que están siendo vendidos por 30 piezas de plata.
Naomi always has been a mix of likable and unlikable qualities.
Naomi siempre ha sido una mezcla de cualidades agradables y desagradables.
Denny, if this case comes down to his testimony... he's incredibly unlikable.
Denny, si este caso depende de su testimonio... es increíblemente antipático.
Although this person is unlikable, she graces the stage with no sign of fear.
No te preocupes. Después seré como él... actuando tan cautivadoramente.
The characters are so unlikable.
Los personajes son antipáticos.
And now you're just up here in Seattle watching your wife stand by her highly unlikable boyfriend.
Y usted está aquí en Seattle solo para observar a su esposa junto a su desagradable novio.
You'd be hard-pressed to find a more unlikable human being.
Resultaría difícil encontrar un ser humano más antipático.
You used to be just sort of unlikable, but now I pretty much feel like punching you every time you open your mouth.
Solías ser simplemente antipática, pero ahora tengo ganas de darte un puñetazo cada vez que abres la boca.
And if you come across as unlikable, even a normally ethical person might not pass up the chance to make a buck off your stupidity.
Y si te ves disgustado, incluso una persona normalmente ética no dejará pasar la oportunidad de hacerse de algún dinero a costa de tu estupidez.
She's unlikable.
Ella es antipática.
What he's saying makes sense, but he's really unlikable.
Lo que está diciendo tiene sentido, pero es muy antipático.
Unlikable.
Desagradable.
Unlikable?
¿ Desagradable?
They found me "unlikable."
Me encontraron "desagradable."
And luckily for me, what other people are thinking is completely unlikable.
y por suerte para mí, lo que la gente pensaba es completamente desagradable.
Eric, you're an extremely unlikable defendant charged with a despicable crime, and we have no defense.
Eric, eres un defendido muy antipático estás acusado de un crimen despreciable, y no tenemos ninguna defensa.
I've recruited Harry so I could package my murderous unlikable client with an adorable old lady who can sell ice to an eskimo.
He contratado a Harry para poner en el mismo paquete a mi cliente asesino despreciable con una anciana adorable que puede vender hielo a un esquimal.
I think that is a brilliant idea, Sam, but the studio- - I don't think they're gonna want to risk making you unlikable.
Creo que esa es una idea brillante, Sam, pero el estudio... no creo que quieran arriesgarse a hacer de ti alguien no grato.
They feel that that's the kind of thing that makes you really fucking unlikable.
Consideran que eso es lo que te hace muy antipático.
"Unlikable"?
¿ "Antipático"?
Using the word "unlikable" actually makes the user unlikable. Bong-bong.
Usar la palabra "antipático", de hecho hace antipático al que la dijo.
- It's highly unlikable.
- Es altamente desagradable
"angry and unlikable."
"furiosa y antipática."
And how am I angry and unlikable?
¿ Y cómo que soy furiosa y antipática?
- Sweetheart, you're not unlikable.
- Cariño, no eres antipática.
- You just seem unlikable. - Ohh.
Solo lo pareces.
I just lost a debate in my living room, and people think I'm unlikable.
Acabo de perder un debate en mi salón, y la gente piensa que soy antipática.
Yeah, I suppose she is uniquely unlikable.
Sí, supongo que es única y desagradable.
Sometimes, it's a little bit unlikable.
A veces, es una poco desagradable.
And sometimes it borderlines a little bit unlikable.
Y a veces fronteras un poco desagradable.
My one fear is that I would come across unlikable.
Mi temor es que una vendría a través desagradable.
We see that season after season where people take kind of the dead weight, they take the unlikable person, they take the - - i never thought i was the unlikable person.
Vemos temporada tras temporada, donde gente toma ese tipo de peso muerto. toman esa persona desagradable, toman esa... Nunca pensé que era una persona desagradable.
- At least you were not unlikable.
Beh, al menos no te encuentro antipático.
You found Fanny Price unlikable?
¿ Te resultó antipática Fanny Price?
You are unlikable.
Eres detestable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]