Usagi Çeviri İspanyolca
101 parallel translation
I'm Usagi Tsukino.
Soy Usagi Tsukino.
Usagi Is Thrilled!
¡ SORPRESA!
Tuxedo Mask's Love Letter
LA CARTA DE AMOR DE TUXEDO KAMEN PARA USAGI
Tuxedo Mask's Love Letter Usagi Is Thrilled! Tuxedo Mask's Love Letter
LA CARTA DE AMOR DE TUXEDO KAMEN PARA USAGI
Miss Usagi Tsukino Oh? .
"Srta. Usagi Tsukino"
Oh? .
"Srta. Usagi Tsukino"
Why the heck would Tuxedo Mask send you a love letter? .
¿ Por qué te enviará Tuxedo Kamen una carta de amor, Usagi?
But that's not right. How come he knows you're Sailor Moon? .
Pero es raro. ¿ Cómo sabe, Usagi, que eres Sailor Moon?
Miss Usagi Tsukino
"Señorita Usagi Tsukino"
Hi, Usagi!
Hola, Usagi-chan.
Where are you, Usagi? .
Usagi-chan, ¿ en dónde estás?
Is she going on a date with Tuxedo Mask behind my back? .!
¿ Usagi está yendo a la cita con Tuxedo Kamen-sama a mis espaldas?
Does Usagi Yojimbo kick serious ass?
¿ Usagi Yojimbo en serio patea traseros?
Does Usagi Yojimbo kick...?
- ¿ Usagi Yojimbo patea...?
I'm Reiko Usagi ( Bunny ), MPD Special Investigation Squad.
Soy Reiko Usagi ( Conejo ), Agente de la Brigada Especial de Investigación.
Usagi!
¡ Conejo!
A photo from Usagi's mobile.
Una foto del teléfono de Usagi.
I'm Usagi.
Me llamo Usagi.
Usagi is a stowaway on Skybird 201 for Kita-Kyushuu.
Usagi es un polizón en el vuelo 201 para Kita-Kyushuu.
It's your unlikely, Usagi.
Es tu "poco probable", Usagi.
And in the additional report by coincidence, SIS members Capt. Kizaki and Sgt. Usagi are on that plane.
Y en el informe adicional venía que... por coincidencia, el Capitán Kizaki y... la Sargento Usagi están en el avión.
This is Usagi.
Soy Usagi.
Chief Kirisawa, Usagi's sister and friend are...
Jefe Kirisawa, la hermana de Usagi y un amigo están...
Oh. it's Usagi!
Oh. ¡ Es Usagi!
Usagi!
¡ Usagi!
Usagi... What immense power!
Serena será una niña eternamente.
Please save the princess — please save Usagi.
Dañarás el auto. Qué popular es.
I can hear Usagi's voice.
Pensaba que serías la última en llegar, Serena.
Usagi always gives us power.
Una sacerdotisa con un fuerte poder espiritual. Te estábamos esperando, Serena.
Usagi is alive. That much we know! And what makes you so certain?
Somos las Sailor Scouts unidas por el destino de nuestras vidas anteriores.
Usagi!
Es un espejo que refleja vidas anteriores.
Usagi.
Usagi.
Usagi... I just hope you can learn from Sailor V.
Usagi ojalá pudieras aprender de Sailor V.
Act.1 USAGI
1 acto Usagi
My name is Usagi Tsukino,
Me llamo Usagi Tsukino.
Usagi Tsukino-san!
¡ Usagi Tsukino!
How was your exam, Usagi-san?
Usagi?
Usagi-chan, you are on your way home from school?
¿ estás volviendo de la escuela?
Welcome home, Usagi.
Usagi.
Mom... What are you doing, silly Usagi?
Mamá... tonta Usagi?
I have been looking for you, Usagi-chan.
Usagi.
- Usagi-chan, this is not a dream.
- ¡ Usagi! Esto no es un sueño.
Here's a gift for you, Usagi-chan.
Usagi.
Listen, Usagi-chan.
Usagi.
What's wrong, Usagi-chan?
Usagi?
Usagi, how did your exam go?
Usagi, ¿ cómo te fue en el examen?
You have no luck with it, Usagi!
Es algo que no tiene nada que ver contigo, ¿ verdad, Usagi?
My name is Usagi Tsukino, I'm from class 1.
Me llamo Usagi Tsukino. Soy de la sección 1.
Usagi!
¿ El sonido de las campanas?
Usagi...
¿ Un juego donde conducimos juntas?
Usagi!
El legendario Cristal de Plata reaccionó.