Vacationing Çeviri İspanyolca
179 parallel translation
If he caught me vacationing in Venice with a strange man I'd get the slapping down of the century.
Y si me pilla de vacaciones en Venecia con un extraño, me iba a caer la paliza del siglo.
We were vacationing at Civitavecchia.
Íbamos de vacaciones a Civitavecchia.
It isn't likely, sir, if he's vacationing in Mexico.
No es probable, señor, si está de vacaciones en México.
Vacationing at a spa.
- De vacaciones en un balneario.
Are you vacationing in Portofino this summer?
¿ No viene de vacaciones a Portofino este verano?
We were vacationing at a hotel in the country.
Estábamos de vacaciones en el campo.
- What are you doing, vacationing here?
¿ Qué haces? De vacaciones... - ¡ Jerry!
What are you doing here, vacationing?
¿ Qué haces aquí, de vacaciones?
I'm sure he's vacationing somewhere in this rainy place.
Puede que esté de veraneo en este balneario.
How dare you print this vicious article against these vacationing kids.
¿ Cómo se atreve usted a injuriar así a chicos que están de vacaciones?
Our parents are vacationing in the Black Sea.
Nuestros padres están veraneando en el mar Negro.
But you were vacationing someplace, off in Georgia. Getting a change of scene or something.
Usted estaba de vacaciones en Georgia, cambiando de aires.
I've been doing no vacationing since congress has been in session.
No me he ido desde que empezaron las sesiones del Congreso.
- Vacationing?
- ¿ De vacaciones?
We were vacationing in Paris at Uncle Edgar's invitation.
Vacaciones en París, él nos invitó.
He's been vacationing on the Riviera.
Él ha estado pasando las vacaciones en la Riviera.
And so he came to the Florida Keys to find the radio operator who had heard the vacationing astronauts'final words. [REPORTERS CHATTERING]
Acudió a los Cayos de Florida para hablar con el operador de radio que oyó las últimas palabras de los astronautas.
will be Monday afternoon's attempt by the district attorney to obtain indictments against six members of a motorcycle gang for the brutal rape of these three local teenage girls : Linda prang, jade " shown, and luknn Crawford who is said to have suffered some sort of mental imbalance as a result of the attack, and of a vacationing college girl, Vicky barrington, who has not yet been released from the hospital.
El fiscal de distrito buscará obtener denuncias de acusación contra seis pandilleros motociclistas, por violar brutalmente a tres muchachas, Linda Prag Jodell Shorn y Luanne Crawford quien sufre un desequilibrio mental a consecuencia de esto también a la estudiante vacacionista, Vicky Barrington quien sigue hospitalizada.
If only I knew where my analyst was vacationing.
Si supiera donde esta mi analista de vacaciones.
Know where Bonny's vacationing?
¿ Sabes lo que trama Bonny?
He and Sophia Alexeyevna are vacationing at Belaya Tserkov.
Sofía Alexéyevna y él tienen a bien visitar Ia Iglesia Blanca.
- You took over while Slavic is vacationing? - Yes, sir.
Ocupa el puesto de Slavick estos días, ¿ no?
Vacationing in Pisek with my grandmother. And you?
A Pisek, con mi abuela. ¿ Y tú?
Oh, when are you two Gonna stop bickering And start vacationing?
Dejad de discutir y empezad las vacaciones de una vez.
- It's kinda vacationing on my boat!
- ¡ Están de vacaciones en mi barca!
And now, filling in for the vacationing El Sleezo dancing girls... the funny, furry, fabulous... Fozzie Bear!
Y ahora, en reemplazo de las coristas de El Sleezo, que están de vacaciones, el divertido, fabuloso y peludo oso Figaredo.
- Are you vacationing here?
- ¿ Está de vacaciones aquí?
She's a reputable fashion designer currently vacationing in Innsbruck, Austria.
Es una buena diseñadora de modas de gran reputación Actualmente de vacaciones en Innsbruck, Austria.
The other man, Dr. Kyle Elliott, is vacationing in Rio.
El otro, el Dr. Kyle Elliott, está de vacaciones en Río de Janeiro.
At that moment, my husband was vacationing with his mistress, the very beautiful soap-opera actress, Alexandra Isles.
En ese momento, mi marido estaba de vacaciones con su amante, la bella actriz de telenovelas, Alexandra Isles.
We came upon a brief account stating that you discovered an object of unknown origin, vacationing in Risa.
Dimos con un informe según el cual usted descubrió un objeto sin identificar estando de vacaciones en Risa.
Big spenders vacationing among the firs.
Gente con dinero de vacaciones entre los abetos.
And what is your vacationing from mr dean?
De que esta vacacionando Sr. Dean?
Evidently one of the tenants in the building contacted a mutual friend of ours who was vacationing in Cancún.
Un inquilino del edificio contactó con un amigo mutuo que estaba de vacaciones en Cancún. Meyer McGinty.
Correspondent Bree Walker was vacationing in Wyoming, when the Meteor hit. She came in with the first Fire-Crews, And we go to her.
La reportera Bree Walker estaba de vacaciones en Wyoming cuando sucedió esto, y ahora está sobre el cráter...
Oh! I wonder who knows i'm vacationing here at the oasis.
Me pregunto quién sabrá que estoy de vacaciones aquí en El Oasis.
With Connie Yamaguchi, Arnie Cohen, sports, and, filling in for vacationing Cal Kilbride,
Con Connie Yamaguchi, Arnie Cohen, deportes, y, cubriendo en sus vacaciones a Cal Kilbride,
They can't because Joe was kicked by a spooked sheep during an air raid while his family were vacationing in the Falkland lslands during the war.
Mira, no pueden tener relaciones sexuales a causa de una lesión sufrida por Joe, Cuando fué pateado por un oveja alertada por una sirena en un ataque aéreo, Mientras él y su familia estaban de vacaciones en las islas Malvinas durante la guerra.
Worked on it for 5 months... and then we've been vacationing a little bit.
He tardado 5 meses... y después nos hemos tomado unas vacaciones.
So, I understand you were vacationing up north.
Entonces, entiendo estuviste de vacaciones al norte.
Raimus met him when he was vacationing on Risa last year.
Raimus le conoció el año pasado, de vacaciones en Risa.
We were vacationing at Toledo.
Estábamos de vacaciones en Toledo.
I guess you are vacationing with your family.
Supongo que estás de vacaciones con tu familia.
What if some vacationing tourist decided to send an encouraging note?
¿ Y si un turista de vacaciones decidió mandar una nota de apoyo?
"a five-year-old vacationing tourist fell " through a weak spot in the ice and died.
Un niño de vacaciones de sólo cinco años cayó a través de un punto débil del hielo y murió.
Happily vacationing in the land of Not Coping.
Necesito unas vacaciones en el país de "No pensar".
Christmas photo of him and his new family vacationing.
Una foto de Navidad con su nueva familia de vacaciones en Florida.
Why not apply to a Locum Tenens program, filling in for vacationing surgeons?
¿ Por qué no te presentas al programa Locum Tenens? Suplencias... de cirujanos durante las vacaciones.
Filling in for vacationing surgeons in rural hospitals in Minnesota, the Dakotas, on your vacation.
Tenens. Suplencias de cirujanos en hospitales rurales en Minnesota, Dakota, durante las vacaciones.
They're vacationing. I was supposed to meet them on Friday.
Me reuniré con ellos el viernes.
Vacationing in Paris?
¿ Pasará sus vacaciones en París?