Vickers Çeviri İspanyolca
322 parallel translation
How do you fellows manage to look so comfortably, Vickers?
Cómo lo hace para lucir ¿ tan cómodamente, he Vickers?
Permit me to present Captain Geoffrey Vickers Cornet James Randall, Cornet Charles Barclay Cornet Lawrence Pearson of the 27th Lancers.
Permítame presentar el... Capitán Geoffrey Vickers El Coronel James Randall, El Coronel Charles Barclay El Coronel Lawrence Pearson del valeroso escuadrón 27 Lanceros.
Vickers.
Vickers.
You're welcome, Vickers.
Bienvenido, Vickers.
- Quite so, Vickers.
- Vickers.
Great Scott, Vickers.
eres todo un Escoces, Vickers.
Brilliant shot, Vickers.
Brillante tiro, Vickers.
- Captain Vickers, Sir.
- El capitán Vickers, señor.
- Captain Vickers reporting for duty, Sir.
- capitán Vickers presentándose, señor.
- Been expecting you, Vickers.
Lo estaba esperándolo, Vickers.
Oh, Warrenton, Campbell, you know Vickers.
Oh, Warrenton, Campbell, ya conocen a Vickers.
- How do you do, Vickers?
¿ - mucho gusto, Vickers?
- Oh, Captain Vickers.
- oh, el Capitán Vickers.
- Good evening, Sir Charles, Captain Vickers.
Buenas noches, Señor Charles, Capitán Vickers.
- Captain Vickers, Count Volonoff.
- capitán Vickers, el Conde Volonoff.
- But she is engaged, you said she- - - To Captain Geoffrey Vickers of the 27th.
- está comprometida, no es así- - con el Capitán Geoffrey Vickers del 27.
One moment, Captain Vickers.
Un momento, Capitán Vickers.
My good friend, the gallant Captain Vickers, once saved my life.
Mi Buen amigo, el Capitán Vickers, me salvo una vez la vida.
Mr. Vickers, never marry a man with an Indian liver.
Nunca se casen con alguien Que tengan problemas hepáticos.
Captain Vickers is here.
Capitán Vickers está aquí.
Captain Vickers.
Capitán Vickers.
Congratulations, Major Vickers.
felicitaciones, Mayor Vickers.
- The Vickers are an old army family. - Yes, Sir.
- los Vickers son una vieja familia del ejército. - sí, señor.
This is where we turn off for Chukoti, Vickers.
Aquí nos Desviaremos para Chukoti, Vickers.
Good, Major Vickers. Any casualties?
Bien, Mayor Vickers. ¿ tenemos bajas?
Young Vickers.
El joven Vickers.
Captain Vickers, Sire.
El Capitán Vickers, señor.
- Glad to see you, Vickers.
- me alegro verlo Vickers.
You thoroughly embarrassed young Vickers and the Campbell girl, not to mention me.
Hiciste que el joven Vickers y la Srta. Campbell pasaran muchas vergüenzas. y que decir de yo.
Now, answer me that, Vickers.
contésteme eso, Vickers.
Vickers, you will parade your men in full marching order ready to move off at once.
Vickers, quiero que forme a los hombres, listos para salir en seguida.
Sir Benjamin's orders, Vickers.
Órdenes del señor Benjamín, Vickers.
You can't- - Major Vickers, you've had your orders, I've had mine.
Usted no puede- - mayor Vickers, usted tiene sus órdenes, y yo las mías.
Major Vickers, Sir.
mayor Vickers, señor.
We do request that you will send Major Vickers to discuss the terms.
Nosotros pedimos que ustedes envíen Al mayor Vickers para discutir los términos.
We accept His Highness'suggestion only on the condition that we hold you hostage pending Major Vickers'safe return.
Aceptamos Su sugerencia de su Alteza sólo con la condición de tenerlo a usted como rehén para garantizar la vida del Mayor Vickers.
I welcome you, Major Vickers.
Le doy la bienvenida, Mayor Vickers.
My debt to Major Vickers is paid.
Mi deuda con el mayor Vickers. está saldada.
Major Vickers!
¡ Mayor Vickers!
Major Vickers, Sir.
El Mayor Vickers, señor.
Vickers, it's suicide.
No Vickers, sería un suicidio.
But this is no time to consider personal feelings, Vickers.
Pero no es momento para considerar los sentimientos personales, Vickers.
Why, what's up, Vickers?
¿ Que estas haciendo, Vickers?
- For weeks, Vickers, for weeks.
- durante semanas, Vickers.
Go to Captain Vickers, request him to come here at once.
Diga al Capitán Vickers, que se presente acá en seguida.
- Captain Vickers, Sir.
- capitán Vickers, señor.
- That infamous Vickers woman.
¡ Eso es de esa infame de Vickers!
- Marie Vickers couldn't do it justice.
Marie Vickers nunca le haría justicia
See that Vickers? Take it into Rispoli's and cover us from there.
Vayan al café Rispoli y cúbrannos con fuego cruzado desde allí.
- Mr. and Mrs. Vickers.
- Los Sres. Vickers.
- How do you do, Mrs. Vickers?
- Mucho gusto, Sra. Vickers.