English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ V ] / Victim

Victim Çeviri İspanyolca

31,344 parallel translation
Our victim's name is Maddie Howard.
Nuestra víctima se llama Maddie Howard.
So based on my preliminary assessment of the wounds, it looks like Duncan came through the door, attacked victim number two with the same weapon used to kill Maddie Howard.
Así que basándome en mi evaluación preliminar de las heridas, parece como que Duncan atravesó la puerta, atacó a la víctima número dos con la misma arma usada para matar a Maddie Howard.
Which is when he attacked victim number three.
Que es cuando atacó a la víctima número tres.
But victim number three had defensive wounds that matched skin flecks under the fingernails of number four, so I'm thinking Duncan dropped the knife...
Pero la víctima número tres tenía heridas defensivas que coinciden con las marcas en la piel bajo las uñas de la víctima número cuatro, así que creo que Duncan dejó caer el cuchillo...
Could be our missing victim.
Podría ser nuestra víctima perdida.
Because it appears he is the victim of the LAPD's incompetence.
Porque parece que él es la víctima de la incompetencia del departamento de policía.
All right, I'm guessing that's the first victim.
Vale, supongo que esa es la primera víctima.
The other victim was lucky.
La otra víctima tuvo suerte.
So it can't belong to the victim.
Por lo tanto, no pertenece a la víctima.
You're the victim?
¿ Usted es la víctima?
Now, in addition to the paint on the belt, forensics managed to pull a fingerprint, which was matched to David Morales, SBK's final victim, and a faint blood stain, which didn't match Morales.
Bien, además del dibujo del cinturón, los forenses han podido sacar una huella que coincide con David Morales, la última víctima del ACP, y una débil mancha de sangre, que no coincide con Morales.
The victim had rights.
La víctima tenía derechos.
There was no victim, nigga.
No hay víctimas.
But then they'll identify with the victim.
Pero entonces se sentirán identificados con la víctima.
No, they'll see Brandon as the victim.
No, verán a Brandon como la víctima.
Victim of what?
¿ Víctima de qué?
Blame the victim, you misogynistic jerk.
Culpa a la víctima, misógino idiota.
A victim wants a caretaker.
Una víctima quiere a un guardián.
- You're not a victim, Audrey.
- No eres una víctima, Audrey.
Given the relative states of decomposition, I'd say the first victim died hours, maybe days before the fire.
Dado su estado de descomposición, diría que la primera víctima murió horas, tal vez días antes del incendio.
Don't play victim.
No te hagas la víctima.
Two years, a victim a day.
Dos años a una víctima por día.
Yeah, Mom, you're the victim.
Sí, mamá, tú eres la víctima.
We will need to visit each victim's house to check if any of their relatives have recently been to Delhi, Rajasthan, UP or Dehradun.
Tendremos que visitar la casa de cada víctima para comprobar si alguno de sus familiares, han estado recientemente en Delhi, Rajasthan, UP o Dehradun.
A strange affection or sympathy between the kidnapper and the victim.
Un extraño afecto o simpatía entre el secuestrador y la víctima.
Pablo's crew was turning up dead all over Medellín, and Jairo became the latest victim.
La pandilla de Pablo aparecía muerta por todo Medellín y Jairo era la última víctima.
- It robs a victim of their free will, messes with their memory.
Le quita a la víctima su libre albedrío, les altera la memoria.
Older woman's the victim, doesn't remember a thing.
La víctima es una mujer mayor, no recuerda nada.
Semen inside the victim means she had sex with someone before she died.
El semen dentro de una víctima significa que tuvo sexo con alguien antes de morir.
- Did she know the victim? - Yes.
¿ Conocía a la víctima?
I received a call from Swagger. During our brief conversation, he exhibited extreme paranoia, including the delusional belief that he's the victim of a larger conspiracy.
Durante nuestra corta conversación manifestó una paranoia extrema, con delirios de ser víctima de una conspiración más grande.
Tell that to the victim seated here in the courtroom... a first-year surgical intern who almost lost his career when the defendant, his professional superior, his teacher, was unable to mask his rage.
Dígaselo a la víctima sentada aquí en la sala... un interno de cirugía de primer año que casi pierde su carrera cuando el acusado, su superior profesional, su maestro, no fue capaz de ocultar su ira.
Only that... while I'm the supposed victim of Mr. Gallagher's violent outburst, I'm also his most passionate advocate.
Solo que, siendo la supuesta víctima del estallido de violencia del Sr. Gallagher, soy a la vez su mayor defensor.
Yes, but in that instance, he was the victim, not the perpetrator.
Sí, pero en esa ocasión, él era la víctima, no el infractor.
Who knows who might be the victim tomorrow of terrorists.
Quién sabe quién puede ser la víctima de los terroristas mañana.
I was hired to investigate it... By the victim.
Fui contratado para investigarlo... por la víctima.
- Eli was in Lakewood last October, during the murders, at the funeral of a victim he didn't even know.
Eli estuvo en Lakewood en octubre, durante los asesinatos, en el funeral de una víctima que no conocía.
It's gonna look like you lured me here as the last victim, except I turned the tables on you and killed you both!
¡ Parecerá que me hicieron venir aquí para que fuera la última víctima, pero yo tomé el control de la situación y las maté a ambas!
I can't imagine how long it will take you to find the next victim deserving of your revenge.
No puedo ni imaginar el tiempo que te llevará... encontrar a la próxima víctima que merezca tu venganza.
Morton : Jan Rader, a trained nurse and deputy chief of the Huntington fire department, as well as the woman who we just watched save an overdose victim, is also part of the drug task force.
Jan Rader es enfermera y jefe de bomberos de Huntington, la mujer que vimos salvar a una víctima de sobredosis, y también parte de la fuerza antidrogas.
Has his most recent victim said anything?
¿ Su víctima más reciente ha dicho algo?
The cuts on the latest victim are shallow and show definite hesitation marks.
Los cortes en la última víctima son superficiales y muestran claras marcas de vacilación.
From his first victim,
En sus primeras víctimas,
Tara's gonna interview the latest victim and see what he remembers.
Tara va a interrogar a la última víctima a ver qué recuerda.
So we wouldn't question that he was a victim.
Para que no nos cuestionásemos que era una víctima.
He was the victim...
Fue la víctima...
His last victim was called Aurélien.
La última víctima de Béranger se llamaba Aurélien.
His last victim was named Aurélien.
"La última víctima de Béranger se llamaba Aurélien."
Most perverts want to prolong the act and spend time with their victim, even dead.
Los pervertidos quieren prolongar el acto el mayor tiempo posible. Pasar tiempo con sus víctimas, incluso después de su muerte.
Béranger's first victim.
Primera víctima de Béranger.
Is there a new victim?
- Por favor. - ¿ Hay una nueva víctima?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]