Vincent keller Çeviri İspanyolca
65 parallel translation
Guy's name is Vincent Keller.
Se llama Vincent Keller.
Specialist Vincent Keller, MD,
Médico especialista, Vicent Keller, ciudad de Nueva York.
No, we're here to talk to you about a former roommate, Vincent Keller?
No, estamos aquí para hablar con usted sobre un antiguo compañero de piso, Vicent Keller.
Vincent Keller?
¿ Vincent Keller?
Vincent Keller.
Vincent Keller.
So who is it- - Vincent Keller?
¿ Entonces quién es... Vicent Keller?
You're Vincent Keller.
Es Vicent Keller.
"Vincent Keller lives here."
"Vincent Keller vive aquí".
Vincent Keller is very much alive.
Vincent Keller está muy vivo.
You know, if that Vincent Keller had seen you with another guy, he probably would've, uh... smacked him square in the mouth.
Sabes, si ese Vincent Keller te hubiera visto con otro sujeto probablemente lo habría golpeado directo en la boca.
It was Vincent Keller.
Era Vincent Keller.
- Vincent Keller.
- Vincent Keller.
My friend, Vincent Keller, he was a soldier.
Mi amigo, Vincent Keller, era soldado.
Or maybe you've just been hiding the real Vincent Keller for too long.
O tal vez sólo has estado ocultando al verdadero Vincent Keller mucho tiempo.
Vincent Keller,
Vincent Keller,
So, Vincent Keller is dead.
Entonces, Vincent Keller está muerto.
No, they'll run my prints and they'll find out I'm Vincent Keller.
No, introducirán mis huellas en el ordenador y - y averiguarán que soy Vincent Keller.
Vincent Keller... war hero.
Vincent Keller... héroe de guerra.
My name is Vincent Keller.
Mi nombre... es Vincent Keller.
Vincent Keller, war hero.
Vincent Keller, héroe de guerra.
My name is... is Vincent Keller.
Mi nombre es... Vincent Keller.
Please welcome Captain Vincent Keller!
¡ Por favor den la bienvenida al capitán Vincent Keller!
I just want to focus on the future, our future, Vincent Keller's future.
Solo quiero centrarme en el futuro, nuestro futuro, el futuro de Vincent Keller.
And what about Vincent Keller?
Y ¿ qué pasa con Vincent Keller?
We're looking for Vincent Keller.
Estamos buscando a Vincent Keller.
Vincent Keller?
- ¿ Vincent Keller?
We're looking for Vincent Keller.
Buscamos a Vincent Keller.
Listen, rumor has it that you're running point on the Vincent Keller case.
Escucha, corre el rumor de que estás llevando el caso de Vincent Keller.
... manhunt is currently underway in Manhattan and surrounding boroughs as the NYPD searches for Vincent Keller...
Una cacería humana está actualmente en marcha en Manhattan y condados circundantes como la búsqueda de la Policía de Nueva York para Vincent Keller...
Right, because Vincent Keller is trying to set me up.
Cierto, porque Vincent Keller está tratando de tenderme una trampa.
So, what, you're suggesting Vincent Keller is behind all this?
Entonces, ¿ qué, está sugiriendo que Vincent Keller está detrás de todo esto?
Vincent Keller is the man you are after, not me.
Vincent Keller es el hombre que buscan, no yo.
Are you sure it was Vincent Keller.
¿ Está seguro de que era Vincent Keller?
She was the one that suggested that you might be able to help me- - you and Vincent Keller.
Fue la que sugirió que podrías ser capaz de ayudarme... tú y Vincent Keller.
A task force has been formed and the DA's Office is coordinating NYPD, the Port Authority and the Marshal's Office to capture the fugitive Vincent Keller.
Se ha formado un grupo de trabajo y la oficina del Fiscal del Distrito está coordinando a la Policía de Nueva York, a la Autoridad Portuaria y la oficina de los Marshal para capturar al fugitivo Vincent Keller.
I want to assure the public that everything is being done that can be done, but at the same time, people need to be alert because Vincent Keller is considered armed and dangerous.
Quiero asegurarle al público que se está haciendo todo lo que puede hacerse, pero al mismo tiempo, las personas necesitan estar alertas porque Vincent Keller se considera armado y peligroso.
A task force has been formed to capture the fugitive, Vincent Keller.
Un grupo de trabajo se ha formado para capturar al fugitivo, Vincent Keller.
Vincent Keller has been on the run since fleeing a murder charge.
Vincent Keller ha estado a la fuga desde que huyó de un cargo de asesinato.
Were you with Vincent Keller?
¿ Estuviste con Vincent Keller?
It's about Vincent Keller.
Es sobre Vincent Keller.
If Vincent Keller killed my brother, I'll rip him to shreds.
Si Vincent Keller mató a mi hermano, le rasgaré en pedazos.
But she is the only one who can tie Vincent Keller to your brother's death.
Pero ella es la única que puede atar a Vincent Keller a la muerte de su hermano.
And if you want your sister back, tell Vincent Keller to come find her.
Y si quieres recuperar a tu hermana, dile a Vincent Keller que venga a buscarla.
Does that have anything to do with the fugitive Vincent Keller?
¿ Tiene eso algo que ver con el fugitivo Vincent Keller?
I'm Vincent Keller, although a lot of you probably already know that.
Soy Vincent Keller, aunque muchos de vosotros probablemente ya lo sabíais.
Hey, what's Vincent Keller doing here?
- ¿ Qué está haciendo Vincent Keller aquí?
I'm looking for Vincent Keller.
Estoy buscando a Vincent Keller.
Vincent Keller, I love you.
Vincent Keller, te quiero.
Bye.
- Adiós. ¡ Vincent! ¡ Vincent! ¡ Vincent Keller! Beauty and the Beast 1x10 Viendo Rojo-Fecha original 24 / 01 / 13 - Adiós.
My name is Vincent Ryan Keller, Specialist, United States Army.
Mi nombre es Vincent Ryan Keller, Especialista del Ejercito de los EU.
Keller was apparently being transported in an ambulance from the detention complex to a hospital when he somehow broke free of his restraints, overpowered his three guards and escaped out the back of the ambulance. Vincent?
Keller estaba aparentemente siendo transportado en una ambulancia del centro de detención a un hospital cuando de alguna manera se liberó de sus ataduras, dominando a sus tres guardias y escapó por la parte trasera de la ambulancia. ¿ Vincent?