English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ V ] / Vip

Vip Çeviri İspanyolca

1,985 parallel translation
I heard the LOEL department store is having its VVIP party.
Escuché que la tienda departamental LOEL tendrá una fiesta de VIP.
[2010 VVIP Clients Private Party]
[Fiesta Privada 2010 para Clientes VIP.]
Since she's a VVIP.
Ya que es una VIP.
What about the V.VIP Lounge?
¿ Qué pasó en el salón V.I.P?
Of course V.VIPs are important.
Por supuesto los VIP son importantes.
You're dating Lim Ah Young from the lounge, right?
Estás saliendo con Lim Ah Young de la sala VIP, ¿ verdad?
You know Im Ah Young in the VIP lounge, right?
Conoces a Im Ah Young en el salón de estar VIP, ¿ verdad?
I've been a VVIP here for 10 years!
¡ He sido un VIP aquí durante 10 años!
You punched a VVIP of the department store?
¿ Golpeaste a un VIP de la tienda departamental?
He just smashed in a VVIP's nose.
Acaba de romper la nariz de un VIP.
To start off, I'm considering firing that VVIP employee.
Para comenzar, estoy considerando despedir a esa empleada del VIP.
[VIP Guest House, Yedu : capital of Zhao]
[Casa de huéspedes de gente importante, Yedu : capital de Zhao]
It's a promotional gift for our VVIP's.
Es un regalo promocional para nuestros VIP.
VIP entry.
VIP de entrada.
Miss Electra requests your company in the VIP room.
señorita Electra solicita a su empresa en la sala VIP.
He's a first-class VIP airport whatchamacallit.
Es un cómo-se-llame de primera clase.
VIP!
¡ VIP!
City Hospital, VIP suite.. .. where YY Singh has been admitted.
City Hospital, VIP Suite donde YY Singh ha sido internado.
- VIP entrance.
- Es la entrada para gente importante.
( Woman ) I took April's regular into the VIP room and he gave me $ 7,000.
TRES AÑOS DESPUÉS Llevé al cliente de April a un cuarto VIP y el me dió mil dólares.
I'm with friends in the VIP area that would love to meet you.
Yo estoy con los amigos en la zona VIP que les encantara conocerte.
VIP area?
La zona VIP?
Carol was my ticket to the world of VIP clients.
Carol era mi boleto para el mundo de los clientes VIP.
Buy them dinner and drinks at the VIP lounge at the Pacha...
luego Ies llevas a tomar una copilla al Gabana, el Pachá, Ia Joy... y tal.
I have a great job. Good salary, bonuses, pats on the back, company car, VIP box seats at the game, it's all great.
Mi sueldo, mis pagas extras, mis paImaditas en Ia espalda, llamadas del jefe coche de empresa, me invitan al palco VIP del Bernabeu...
Look, Sergio, why don't you go to the VIP?
Mire, Sergio, ¿ por qué no va al área VIP?
Gentlemen, don't forget that all these lovely ladies you see on stage... are available for private lap dances in the VIP area.
Todas las chicas que veran en el escenario, están disponibles... Para bailes privados en el área VIP.
I made a deal with this lady for four tickets to Ahern's VIP party.
He hecho un trato con una señora por cuatro entradas para la fiesta de Ahern.
VIP tickets to the first Pirates home game.
Entradas VIP para el primer partido local de los Pirates.
VIP access only.
Acceso VIP solamente.
We've got a VIP in the dining room.
Tenemos un VIP en el comedor.
- VIP.
- VIP.
I am neither a celebrity nor a vip.
Yo no soy ni una celebridad ni un vip.
I'm a very important VIP
Soy un VIP muy importante.
So I take advantage of the British Air employee discount on drinks, but as everyone knows the pussy British executive lounge closes at 10 : 00.
Así que me aproveché del descuento para empleados de British Air para bebidas, pero como todo el mundo sabe, la maricona sala VIP de British cierra a las 10 : 00.
"Look, there's a VIP entrance over there."
"Miren hay una entrada VIP por allá".
She can't let us in the VIP entrance because she's not allowed.
No nos puede dejar entrar a la zona VIP porque no tiene autorización.
VIP section.
En la parte VIP.
Perhaps you would like a table in the VIP area?
¿ Tal vez les gustaría una mesa en la zona VIP?
I could use a little VIP treatment.
Me vendría bien un poco de tratamiento VIP.
Party in the VIP section, baby!
Fiesta en la zona VIP, ¡ Nena!
Ideally, but if you want to wing it, your talking points are high-end, VIP, lifestyle.
Sería lo ideal, pero si van a improvisar, sus temas de conversación serán, alta categoría, VIP, estilo de vida.
High-end, VIP, exclusive.
¡ Alta categoría, VIP, exclusivo!
Amuse for table 23, please, three people, ultra ultra VIP.
Aperitivos para la mesa 23, por favor. Son tres clientes súper VIP.
I work for your father-in-law and you're going straight to the VIP room. Welcome to Australia.
Trabajo para su suegro y esta llendo directo a la sala VIP.
( Elevator dings ) VIP.
Bienvenido a Australia.
You can set up in VLP, bottle on the house
Puedes ir al VIP, bebe lo que quieras.
I get two Green Party VIP passes.
- Tengo 2 pases VIP para la fiesta del Comité.
And don't worry, we'll get you VIP passes when we play Wembley.
– Gracias por todo, Karl.
Access all areas.
Y no te preocupes, te daremos pase VIP cuando toquemos en Wembley, con acceso a todas las áreas.
How? m? te experience?
¿ Qué experiencia tienes, si es que tienes, manejando personas VIP?
viper 101

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]