Vision goggles Çeviri İspanyolca
120 parallel translation
Talked him down to 400 bucks and he threw in the night vision goggles. See?
Con una rebaja de hasta 400 dólares Y estas gafas de visión nocturna. ¿ Ves?
These are my night-vision goggles.
Mis lentes nocturnos.
So look, he gave me his night-vision goggles and everything. So....
Miren, me dio sus lentes nocturnos y todo.
You're taking the word of a guy who has night-vision goggles?
¿ Le crees a un tipo que tiene lentes nocturnos?
Night-vision goggles, a bathroom scale from a Soviet sub a suede briefcase case?
¿ Gafas de visión nocturna, una báscula de un submarino soviético una funda de ante para maletines?
Thermal night - vision goggles.
Gafas termales para visión nocturna.
Paracompass, vision goggles, stillsuits.
Parabrújula, gafas de visión, trajes fijos.
You'd been warned about it well in advance! You all knew the limitations of the night vision goggles!
Ustedes saben que sus visores, reducen el campo de visión!
Paracompass, vision goggles, stillsuits.
Parabrújula, lentes de visión, trajes autónomos.
Paracompass, vision goggles, stillsuits.
Para brújula, gafas de visión, trajes fijos.
Two pulse pistols, a pair of night-vision goggles, 200,000 in tiles so we can buy any Freslin we want. Uh, what did I miss?
Dos pistolas de pulsos, un par de gafas de visión nocturna, 200.000 en Bandars así que podemos con todo... el Freslin que queramos
Um, we left ourjack at home... to make room for the night vision goggles.
Lo dejamos en casa... para hacerle lugar a las gafas de visión nocturna.
We'll have night-vision goggles, police scanner and two-way radios.
Tendremos gafas de visión nocturna y radios policiales.
We also need tactical gear and night vision goggles.
Necesitamos también ropas y anteojos de alta resolución de visión nocturnos.
Night-vision goggles.
Lentes para visión nocturna.
- "Night Vision Goggles."
- "Las gafas de visión nocturna".
Let me just grab my night-vision goggles and my stun gun.
Iré por mis binoculares de visión nocturna y mi pistola de aturdir.
- It's night-vision goggles.
- Son lentes de visión nocturna.
I cannot find my night-vision goggles.
No puedo encontrar mis lentes de vision nocturna.
Lieutenant, these are night-vision goggles.
Teniente, estos son lentes de vision nocturna.
Now he also has pilot's night vision goggles and a survival radio to monitor our search frequencies.
También tiene gafas de piloto para ver en la oscuridad y una radio de supervivencia para captar las frecuencias de búsqueda.
And what, you were just passing by in full camis and night vision goggles?
¿ Y justo pasabas en traje de camuflaje y con anteojos de visión nocturna?
I got a new GPS locator and night-vision goggles.
Tengo un nuevo localizador GPS y gafas de visión nocturna.
That's because you don't have ultra infrared vision goggles.
Eso es por que no tiene gafas de visión ultra-infrarroja.
Night vision goggles?
¿ Gafas de visión nocturna?
Oh, come on. No... spectrum super charger, or like night vision goggles, or... like an infrared mega-thingy?
Vamos. ¿ Ni un súper espectrómetro cargador, o gafas de visión nocturna, o una infrarroja mega-cosita?
Not for Alaskans or dudes with night vision goggles.
No si eres de Alaska o tienes lentes especiales.
There are vision goggles.
Hay gafas de visión.
You see any night-vision goggles or, uh, spotlights in that box?
¿ Has visto algún tipo de gafa de visión nocturno o focos en esa caja?
Night-vision goggles?
¿ Binoculares de visión nocturna?
You have those night vision goggles?
¿ Tienes esas gafas de visión nocturna?
lndustrial-strength night-vision goggles.
Gafas de visión nocturna, de potencia industrial.
Yoυ still have yoυr night-vision goggles?
¿ Todavía tienes tus gafas de visión nocturna?
A group of armed men wearing night vision goggles Are rapidly approaching your position.
Un grupo de hombres armados con gafas de vision nocturna se acerca rapidamente a su posicion
Night-vision goggles, eh?
¿ Anteojos de visión nocturna, no?
Are these your night-vision goggles?
¿ Son estos tus lentes de visión nocturna?
Like your night-vision goggles.
Como tus lentes de visión nocturna.
I'd hate to think of a situation where you needed night-vision goggles and you didn't have night-vision goggles.
Odio pensar en una situación en la que se necesiten gafas de visión nocturna y no se posean las gafas de visión nocturna.
Things I want... Robot dog, night-vision goggles, bug vacuum, GPS watch, speakers that look like rocks.
Cosas que quiero... un perro robot, gafas de visión nocturna una aspiradora de bichos, un reloj con GPS parlantes con forma de roca.
With a shipment of a thousand night-vision goggles? Okay.
¿ Con mil anteojos de visión nocturna?
And it wasn't for your shipment Of night vision goggles stuck in newark.
Y no fue por tu embarque...... de gafas de visión nocturnas atrapadas en Newark
Night vision goggles.
Lentes de visión nocturna.
What I have here is a pair of night vision goggles made by SPI.
Lo que tenemos aquí es un par de gafas de visión nocturna hechas por SPI.
The only product placement deal we've ever gotten is with SPI night vision goggles?
Esperen. ¿ El único aparato para tratar de ver OVNIs que han conseguido son gafas de visión nocturna SPI?
It's absolutely incredible technology behind these night vision goggles.
La absolutamente increíble la tecnología detrás de estas gafas de visión nocturna.
How do you power your night vision goggles?
¿ Cómo cargas tus gafas de visión nocturna?
They want to put night vision goggles and go to Afghanistan in where we will kill their enemies that we are not takle.
Quieren poner la noche viseras e ir a Afganistán donde vamos a matar a sus enemigos que no son Takle.
The night-vision goggles.
- ¿ Qué? El fax, las gafas de visión nocturnas...
Night-vision goggles, microprocessor, verbal alarm systems, compact disc player, digital radio, video camera and playback functions are just a few features of the extraordinary Annihilator 2000.
Gafas de visión nocturna. Sistema de alarma verbal. Computador.
You see any night-vision goggles or, uh, spotlights in that box?
¿ Pero realmente se puede desgarrar la estructura del espacio?
Infrared goggles, night vision scopes.
Gafas infrarrojas, visores de visión nocturna.