Visually Çeviri İspanyolca
441 parallel translation
checking visually.
Separación confirmada.
Take over visually.
Lo tiene a la vista.
I admit we haven't been able to track them visually so far but we'll correct that.
No hemos podido seguirles visualmente, pero se solucionará.
The next step would be to order the fighters after the bombers... to raise them visually and divert them from their course.
Les ordenaríamos perseguir a los bombarderos... localizarlos visualmente y desviarlos de su rumbo.
Adumbrated visually in the harmony of rose and black, flesh and silk.
Trenzado visualmente en armonías de rosa y negro, la piel y la seda.
- Pass in helicopters - even looking visually.
Dígale a los helicópteros para hacer la búsqueda visual.
So aside from being visually impressive with their bulk and simplicity, the tombs are also a marvel of engineering skills built to withstand the onslaught of thieves.
Así que, además de ser visualmente grandiosas por su tamaño y simpleza las tumbas también son una maravilla de habilidad de ingeniería construidas para soportar el ataque de los ladrones.
As you can see, I'm visually impaired, and make a bitter and unpleasant sister-in-law.
Como puede ver, estoy parcialmente ciega. Y debe ser desagradable para una hermanastra.
Had to tell it visually, so we get to this moment where they get $ 24.
El precio del timo se representa de una forma muy gráfica. De esta forma se justifica el cobro de los 24 dólares.
We had to build that little thing on the outside, and this was a tricky sequence to do, visually,
El exterior de la choza lo tuvimos que construir. La secuencia es difícil de plasmar gráficamente.
What he seeks first of all, no matter what form he's working in... is a unique way to express his themes visually, in pure movie terms.
Lo que busca principalmente, en cualquier género en el que trabaje... es una forma de expresar visualmente sus temas, en términos cinematográficos.
Ours was better visually.
La nuestra era mejor visualmente.
I mean, of course I was always visually stunning... but I was married to a man and had a baby named Freddy.
Quiero decir, por supuesto, que tenia otra vida pero estaba casada con un hombre y tenia un hijo llamado Freddy.
Take over visually and land your aircraft :
Tome el control visualmente y aterrice su avión.
You're creating a visually interesting world, which is colourful and dynamic.
Estás creando un mundo visual interesante, con dinamismo y un gran colorido.
You'll have to make contact visually.
Establezca contacto visual.
Or, as quickly as his eye detects a threat either visually or on one of his scopes his thought impulses are guiding a missile to that threat.
En cuanto el ojo detecta un peligro sea visual o señalado en la pantalla los impulsos cerebrales guían al misil.
Unlike ours, they live it visually and not racially.
Ven colores no razas. Cuanto más negro sea el negro más lo atacarán.
OK, now, as a backup to the computer, you should check visually.
OK, ahora, como respaldo a la computadora, se debe verificar visualmente.
And apparently we also have some people here tonight from the Center for the Visually Unpleasant.
Y aparentemente tenemos algunas de esas personas aquí esta noche desde el Centro para lo Virtualmente Desagradable.
That way, it's not only visually appealing, but you can see if they cheated you out of raisins.
Asi es visualmente atractivo y puedes ver si te engañan con las pasas.
We are transmitting visually.
Transmitimos visualmente.
We transmit visually.
Transmitimos visualmente.
... and I regret, DaiMon Tarr, that I can no longer negotiate unless it is conducted visually.
... y lamento, DaiMon Tarr no poder seguir negociando si no realiza contacto visual.
We'd like to have you come to the crime scene and visually verify our report.
Nos gustaría que fuera a la escena del crimen a verificar el reporte.
I felt something other than what we can visually sense.
Yo sentía otra presencia que no podíamos tenerla visualmente.
No one's blind any more, partially sighted or visually impaired.
¡ Ya nadie es ciego! Tienen "vista parcial" o "deficiencia visual!"
All weapons visually accounted for, sir.
Todas las armas están contadas visualmente.
It's very possible that you don't do well on tests because you have trouble processing information visually.
¡ Jonrón! ¡ Sí! Sí.
I think visually
Pienso visualmente.
There's just every technique, visually
Es una técnica visual.
Everything had to be told visually and I think when sound came in, that was a great catastrophe for movie-making
Todo era contado visualmente y creo que cuando el sonido llegó, fue una catástrofe para la creación de películas.
The important thing has to be how it is told visually
Lo importante tiene que ser cómo es contada visualmente.
That you have moments in films that happen because of what is there visually
Que tienes momentos en las películas que se dan por lo que hay visualmente.
You put something in an audience's mind visually, and they will carry away images as well as the words
Pon algo visual en la mente de una audiencia, y las imágenes significarán tanto como las palabras...
Granted, but how could he perceive his mother visually as if she were standing there in the room?
pero ¿ cómo pudo percibir a su madre de forma visual como si estuviera ahí?
When the brain receives something it doesn't understand in interprets the input as best it can... sometimes as a smell or a sound sometimes visually.
lo interpreta a veces de forma visual.
- Must be for the visually impaired.
- Debe de ser para invidentes.
In the real world, this stuff is not created to be visually pleasing.
En el mundo real, esto no se ha creado para ser visualmente agradable.
Still getting nothing visually.
Aún no se ve nada. Las detecciones de masas siguen siendo intensas.
Talk about the blind leading the visually challenged.
Hablamos del ciego guiando al impedido visualmente.
Like you, he is visually challenged.
Como usted, tampoco ve bien.
A.I.'s are machines designed to be visually pleasing... while programmed to comprehend abstract concepts... philosophy, theology, ethics.
Las I.A. son máquinas diseñadas para ser visualmente placenteras y programadas para comprender conceptos abstractos... ética.
Well, we've visually confirmed the Angel's presence.
Vimos al Ángel con nuestros propios ojos.
Shakespeare has exaggerated his deformity in order to body forth dramatically visually, metaphorically the corruption of his mind.
Shakespeare exageró su deformidad para personificar, de forma dramática visual y metafóricamente la corrupción de su mente.
Lt. Vansen claims to have visually contacted an alien aircraft.
Teniente Vansen dice que tuvo contacto visual con un avión extranjero.
Angel confirmed visually... right?
Confirmación visual del ángel... ¿ cierto?
Escape pod is visually acquired.
Ya vimos la cápsula de escape.
If you're going to present a situation visually, I think the character, or the personality you create in order to present visual comedy, comes from very deep within you.
Si vas a presentar una situación visualmente, el personaje o la personalidad que tú creas para presentar la comedia visual proviene de muy dentro de ti.
Visually, I mean.
Visualmente.
It's not visually accessible to me.
Que no alcanzo a ver.