Vivien Çeviri İspanyolca
378 parallel translation
Listen, if I can talk Vivian into it, would your sister mind keeping him here just till Vivian comes to her senses?
Escucha, si llego a convencer a Vivian, ¿ tu hermana podría ocuparse de su hijo hasta que Vivien se encuentre mejor?
Vivien Snowden.
Vivien Snowden.
I'm supposed to be in Bermuda, and Vivien might telephone. What'll I do?
Se supone que estoy en las Bermudas y Vivien podría llamar. ¿ Qué haré?
Bermuda calling Miss Vivien.
Llamada de las Bermudas para la Srta. Vivien.
Hello, Vivien? Can you hear me? C
Hola, Vivien. ¿ Me oyes?
- Can you hear me, Vivien?
¿ Me oyes, Vivien?
Oh, I'm fine, Vivien.
Estoy bien, Vivien.
Miss Vivien Snowden, Bermuda calling. Hello? Hello?
Srta. Vivien Snowden, llamada de las Bermudas. ¿ Hola?
Y - Yes, Vivien, I can hear you.
- Sí, Vivien, te oigo.
Can you hear me, Vivien?
¿ Me oyes, Vivien?
I can't hear you, Vivien. Can you -
No te oigo, Vivien. ¿ Puedes...?
Tell Miss Vivien I'm here.
Dígale a Vivien que llegué.
But Miss Vivien's in New York, Mr. Drew.
- La Srta. Vivien está en Nueva York.
The Lady Vivien had best take care.
La doncella Vivien se ha ocupado bien de él.
Is he such a fool not to be watching us now... hoping it is you and not the Lady Vivien I favor?
¿ Crees que no nos está vigilando ahora... esperando descubrir que es a ti a quien amo, y no a Lady Vivien?
As for the Lady Vivien, she and I are of a feather.
En cuanto a Lady Vivien, ambos estamos en igual situación.
Marianne, who had the eyes of both Aucassin and Nicolette, told them about William of Orange's nephew, the handsome Vivien, who died fighting 30,000 Saracens.
Marianne tenía unos ojos bellísimos. Les contó la historia del sobrino de Guillermo de Orange. atacado por 30.000 sarracenos.
That's... that's where the students live, right?
Es, es... es ahi donde vivien los estudiantes, verdad?
When you finish your rounds Take your broom and go and sweep in front Skill's house, you hear?
Cuando termines coge la escoba y limpia un poco delante de la casa de Vivien Skill.
Thanks a lot, Vivien.
No digas eso Vivien.
Your mother was one of Vivien Skill's girls.
Pero eres un bastardo. Tu madre era una de las mujeres de Vivien Skill.
That's always been a pretty popular house.
La casa de Vivien estaba siempre tan frecuentada...
I think so, Miss Vivien.
Parece que si Sra. Vivien.
I'm Vivien Skill.
Soy Vivien Skill.
Last three weeks he's been enjoying it over at Vivien Skill's house.
Hace 3 semanas que está metido en casa de Vivien Skill.
He's not even at Vivien Skill's.
No, tampoco está en casa de Vivien Skill.
Did Vivien get you all straightened away, Diane?
? Vivien te puso al tanto, Diane?
- Vivien!
-! Vivien!
Getting helped up from Vivien Cartwright, their general manager.
La ayuda Vivien Cartwright, mánager del equipo.
Hi, Vivien.
Hola, Vivien.
Here comes Cartwright, Vivien Cartwright.
Se acerca Vivien Cartwright.
Vivien can't do a thing with these girls.
Vivien no puede controlarlas.
Vivien!
Vivien! -?
Vivien was saying that...
Vivien decía que...
Wait a minute, Vivien!
! Espera un minuto, Vivien!
- It's not like that, Vivien.
- No es así, Vivien.
Vivien trying to get in the middle of that.
Vivien trata de interceder.
Vivien Leigh got that part :
Le dieron el papel a Vivien Leigh.
- Oh, Vivien.
- Oh, Vivien.
- Doctor, my friend Miss Vivien Fay.
- Doctor, mi amiga, la señorita Vivien Fay.
No, Vivien and I are conducting a topographical, geological,
No, Vivien y yo estamos llevando a cabo un estudio topográfico, geológico,...
Vivien is making some sausage sandwiches.
Vivien está haciendo algunos bocadillos de salchicha.
Get my bike, Vivien.
Trae mi moto, Vivien.
Vivien, what are you doing?
Vivien, ¿ qué estás haciendo?
Vivien, what are you doing?
¿ Vivien, qué estás haciendo?
Vivien, what's going on?
¿ Vivien, qué esta pasando?
- Oh, but, Doctor, what about Vivien?
- Oh, pero, Doctor, ¿ qué pasa con Vivien?
I still don't understand where Romana and Vivien are.
Aún sigo sin entender dónde están Romana y Vivien.
But I still don't know where Romana and Vivien are.
Pero aún no se dónde están Romana y Vivien.
All I remember is Vivien Fay coming up behind me and then waking up here.
Todo lo que recuerdo es a Vivien Fay sorprendiendome por la espalda y luego desperté aquí.
Vivien.
Vivien.