Vonnegut Çeviri İspanyolca
49 parallel translation
We were supposed to go with Norm and Edie, but I was in the middle of a Vonnegut.
Íbamos a ir con Norm y Edie... pero yo estaba en mitad de un Vonnegut.
Young people adore Vonnegut.
Los jóvenes adoran a Vonnegut.
I'm reading the new Vonnegut.
Estoy leyendo lo nuevo de Vonnegut.
- Vonnegut, you guys ought to try it.
- Vonnegut, ustedes deberían leerlo.
Or was it Kurt Vonnegut?
¿ O fue Kurt Vonnegut?
Well, actually, Mrs. Fletcher, my tastes in literature run from Vonnegut to Hesse.
En realidad, mis gustos literarios van de Vonnegut a Hesse.
It just so happens that Kim here reads Vonnegut in her bubble bath.
Ocurre que Kim aquí lee Vonnegut en su baño de burbujas.
Kim reads Vonnegut.
Kim lee Vonnegut.
You got a major paper coming up on Kurt Vonnegut.
Tienes que entregar el reporte sobre Kurt Vonnegut.
Hi, I'm Kurt Vonnegut.
Hola, soy Kurt Vonnegut.
Whoever did write it... doesn't know the first thing about Kurt Vonnegut.
Y quien lo haya escrito no sabe nada acerca de Kurt Vonnegut.
And another thing, Vonnegut. I'm going to stop payment on the check.
Y otra cosa, Vonnegut, voy a cancelar ese cheque.
Probably Kurt Vonnegut.
Como Kurt Vonnegut.
I've got this workshop with Kurt Vonnegut, and- -
Conseguí este trabajo con Kurt Vonnegut, y...
When we were reading Slaughterhouse Five, he took us all to meet Vonnegut... who was doing this reading and signed all of our books.
Cuando estábamos leyendo Slaughterhouse Five, nos llevó a conocer... a Vonnegut, quien autografió todos nuestros libros.
It's positively Vonnegutesque.
Es definitivamente a lo Vonnegut.
You ever read Kurt Vonnegut? Yeah.
- Has leido a Kurt Vonnegut?
She reads Vonnegut.
Lee a Vonnegut.
~ Kurt Vonnegut Galapagos
- Kurt Vonnegut "Galapagos"
Favorite Vonnegut. One, two, three. Cat's Cradle.
Cantante favorita, 1, 2, 3.
Try Kurt Vonnegut.
Intente Kurt Vonnegut.
Guy has a problem with kurt vonnegut?
¿ El tipo tiene algún problema con Kurt Vonnegut?
I can't believe you're a vonnegut fan.
No puedo creer que seas fanático de Vonnegut.
Is it Kurt Vonnegut?
¿ Es Kurt Vonnegut?
It's very vonnegut.
Es muy Vonnegut.
"Slaughterhouse-Five," vonnegut, or "cat's cradle," vonnegut?
¿ Vonnegut "Slaughterhouse-Five"? ¿ O Vonnegut "Cat's Cradle"?
It's, uh, "kilgore trout," vonnegut.
Es, uh, Vonnegut "Kilgore Trout".
Reggie Jackson, Skylab, Kurt Vonnegut...
Reggie Jackson, Skylab, Kurt Vonnegut...
'Cause that's what vonnegut's missing, hotness.
Porque eso es lo que le falta a Vonnegut, erotismo.
Kenny reads Kurt Vonnegut?
¿ Kenny lee a Kurt Vonnegut?
Um, this is my extra-credit report on Vonnegut.
Este es mi trabajo extra sobre Vonnegut.
Lisa, do you really need all these Kurt Vonnegut novels?
Lisa, ¿ de verdad necesitas todas estas novelas de Kurt Vonnegut?
It's not because they publish books by Hemingway or Kurt Vonnegut.
No porque publican libros de Hemingway o de Kurt Vonnegut.
Sometimes... I'm Billy Pilgrim... from Vonnegut's banned book Slaughterhouse-Five.
A veces soy Billy Pilgrim del libro prohibido de Vonnegut Matadero Cinco.
- You ever read any Vonnegut?
- ¿ Has leído algo de Vonnegut?
Kurt Vonnegut? No?
¿ Kurt Vonnegut?
- Do not like Vonnegut?
- ¿ No te gusta Vonnegut?
"Breakfast of Champions" Kurt Vonnegut.
"Desayuno de Campeones" Kurt Vonnegut.
- Oh, that's, um, uh... Kurt - Kurt Vonnegut.
Eso es de Kurt...
Kurt Vonnegut.
Kurt Vonnegut.
"Something like a sleek Vonnegut chassis wrapped in layers of post-millennial Zola."
"Algo parecido a un chasis Vonnegut envuelto en capas de Zola postmilenio".
Vonnegut... mom committed suicide. Boom.
Vonnegut... su madre se suicidó.
Orwell, Salinger, Vonnegut.
Orwell, Salinger, Vonnegut.
- That's Kurt Vonnegut.
Lo dijo Kurt Vonnegut.
Once you've explained the Vonnegut performance art... that should be it.
Una vez que has explicado la actuación artística de Vonnegut... deberías acabar ahí.
It was in "Cat's Cradle" by Kurt Vonnegut.
Lo leí en "Juego de Hilos" de Kurt Vonnegut.
Do you like Kurt Vonnegut?
¿ Te gusta Kurt Vonnegut?
Positively Vonnegutesque. "
Muy a lo Vonnegut.