English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Warlow

Warlow Çeviri İspanyolca

98 parallel translation
I, John William Stackhouse in reference to our binding agreement on this said date do grant Mr. M. Warlow my first fae-bearing female heir.
Yo, John William Stackhouse en referencia a nuestro acuerdo vinculante, en la fecha dicha concedo al Sr. M. Warlow mi primer hada heredera femenina. "
Warlow?
Warlow.
"I, John William Stackhouse grant Mr. M. Warlow my first fae-bearing female heir."
"Yo, John William Stackhouse, le garantizo al Sr. M. Warlow mi primera heredera media hada".
Do you know why he might have promised me to a vampire named Warlow?
¿ Sabes por qué me habría prometido a un vampiro llamado Warlow?
- You, me, Warlow- - our destinies are entwined.
- Tú, yo, Warlow... nuestros destinos están entrelazados.
Warlow is very- -
Warlow es muy...
- Please, Miss Elder, you said Warlow is...?
- Perdón Sta. Antigua, ¿ Warlow qué...?
Warlow, leave the girl alone!
¡ Warlow, deja a la niña en paz!
Warlow, leave the girl alone!
¡ Warlow, deja a la chica en paz!
Warlow Warlow.
Warlow. Warlow.
She called him Warlow.
Le llamó Warlow.
Does Warlow mean anything to you?
¿ Significa Warlow algo para ti?
Like who Warlow is or what that thing was in my bathroom?
¿ Cómo quién es Warlow o qué era esa cosa en mi baño?
Does the name Warlow mean anything to you?
¿ El nombre Warlow significa algo para usted?
Who the hell's Warlow?
¿ Quién diablos es Warlow?
So how does he know about Warlow, then?
Entonces, ¿ cómo es que sabe sobre Warlow?
Who's Warlow?
¿ Quién es Warlow?
Who the fuck is Warlow?
¿ Quién demonios es Warlow?
Tell me what you know about Warlow.
Dime lo que sabes sobre Warlow.
Warlow did.
Warlow lo hizo.
So you're gonna tell me where Warlow is or I'll put a wooden bullet through your dead, stinkin'heart.
Así que vas a decirme dónde está Warlow o te atravesaré una bala de madera en tu apestoso y muerto corazón.
So you gonna tell me where Warlow is or we both die.
Así que vas a decirme dónde está Warlow o ambos moriremos.
I can't tell you where Warlow is because I've never laid eyes on him.
No puedo decirte dónde está Warlow porque nunca lo he visto.
They didn't do anything to our parents, Warlow did.
Ellos no le hicieron nada a nuestros padres, fue Warlow.
Anyway, my sister, she'd have me hauled off to the bunny ranch and put in one of them straitjackets. Then who'd be there to stop Warlow from coming after her?
En fin, mi hermana tendría que haberme llevado a esas clínicas de loquitos a que me pongan una de esas camisas de fuerza y luego, ¿ quién va a detener a Warlow cuando venga por ella?
You cannot keep Warlow away from Sookie.
No puedes mantener a Warlow lejos de Sookie.
Warlow.
Warlow.
Prepare to meet your fucking maker, Warlow.
Prepárate a conocer a tu maldito creador, Warlow.
I'm not Warlow,
No soy Warlow.
What if I had been Warlow?
¿ Y si hubiera sido Warlow?
Listen, Grandpa... when Warlow gets here, I'll be ready for him.
Escucha, abuelo cuando Warlow llegue aquí, estaré listo para él.
Warlow is thousands of years old.
Warlow tiene miles de años.
Where did Warlow try to break through?
¿ Por dónde intentó entrar Warlow?
When Warlow appeared to your sister, he was trying to break through.
Cuando Warlow se le apareció a tu hermana estaba intentando atravesar el portal.
He's gonna help us kill Warlow.
Va a ayudarnos a matar a Warlow.
He's- - he's been tracking Warlow like he's- - like he's "Bubba" Fett, like an intergalactic bounty hunter.
Él ha... ha estado rastreando a Warlow como si fuera "Bubba" Fett... ¿ No eres de espacio o algo así?
He said that when Warlow gets here- -
Dijo que cuando Warlow llegue aquí...
- Warlow.
- Warlow.
Warlow is a vampire who has been obsessed with our family for thousands of years.
Warlow es un vampiro que ha estado obsesionado con nuestra familia por miles de años.
And he signed the pact that promised me to Warlow.
Y él firmó el pacto que me prometiera a Warlow.
How come you're not afraid of Warlow?
¿ Cómo es posible que no tengas miedo de Warlow? - Tengo miedo.
Warlow is the proverbial shit hitting the fan.
Warlow es la proverbial mierda golpeando.
Why does Warlow want me?
¿ Por qué Warlow me quiere?
Uh-uh, don't say Warlow,'cause you ain't going anywhere.
No digas Warlow, porque no vas a ninguna parte.
This vampire you're speaking of, is... is his name Warlow?
Este vampiro del que habla, es... ¿ Su nombre es Warlow?
Well, Ben Flynn, because of a mistake one of my sons made many, many years ago, Warlow believes he is entitled to my granddaughter Sookie.
- Bueno, Ben Flynn por un error que uno de mis hijos cometió hace muchos, muchos años Warlow cree que tiene derecho a tener mi nieta Sookie.
I came to this club, Ben Flynn, in the hopes of assembling an army of fae so I could hunt Warlow down, and I found you.
Vine a este club, Ben Flynn con la esperanza de armar un ejército de hadas para poder cazar a Warlow y te encuentro a ti.
It could be Warlow.
Podría ser Warlow.
I kinda doubt Warlow would knock.
Dudo que Warlow golpee.
Jason and I were convinced that Warlow had- -
Jason y yo estábamos convencidos que Warlow había...
He's offered to help me hunt down Warlow.
Se ofreció a cazar a Warlow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]