English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Westport

Westport Çeviri İspanyolca

110 parallel translation
Tueasday morning.ý The Westport Yacht Club Regatta
Martes por la mañana : Regata del Club de Navegación de Westport.
I'm up at Charles'place in Westport with a million people. "How long will it take to drive back?"
Hola, querido, estoy en casa de Charles, en Westport, con un millón de personas.
Let me tell you about that weekend in Westport last summer.
Te voy a contar Io que pasó en Westport.
Bonita called from Westport.
Bonita ha llamado desde Westport.
When all else fails... there's always the 5 : 42 to Westport.
Como último recurso, siempre está el tren de las 5 : 42 a Westport.
Our Mr Hasbrouck... Who, as you know, has nothing but the highest regard for you Happens to live in Westport, Connecticut.
El señor Hasbrouck, que como sabes te admira mucho, casualmente vive en Westport, Connecticut.
IT'S MORE THE KIND OF PLACE THAT MELISSA WESTPORT MIGHT LIVE IN.
Es el tipo de lugar donde Melissa Westbrook viviría.
A.J. Henderson commutes every day from Westport except when he has to go to a regional office for a visit.
A.J. Henderson pernocta cada día de Westport excepto cuando se tiene que ir a una oficina regional para una visita.
is alive and living in Westport, Connecticut, and doing business out of New York.
esta vivo en Westport, Connecticut, y hacía negocios fuera de Nueva York.
What would you think of if I said Westport, Connecticut?
¿ Qué pensaría si le dijera Westport, Connecticut?
I mean, Westport didn't always have writers.
Westport no siempre tuvo escritores.
He's trying out in Westport or someplace.
Está en audiciones en Westport o algo así.
- In Westport, is it?
- Es en Wesport, ¿ no?
I'd like to thank Mona Carson of Westport... for that wonderful combination of hemp sandwiches... and wood chip consomme.
Quiero agradecer a Mona Corson... Las paticas de cochino y el mondongo que no trajo.
You guys, you live in Westport or here on Central Park West while we're up in El Barrio on 125th Street!
¡ Viven en Westport o aquí en la parte oeste de Central Park mientras nosotros estamos en El Barrio en la calle 125!
Westport Nuclear Processing.
Procesamiento Nuclear de Westport.
Westport Nuclear. Tim Wexler.
Nuclear de Wesport, Tim Wexler.
This kind of stuff just doesn't happen in Westport Beach.
Este tipo de cosas no suceden en Wesport Beach.
Nuclear Processing Corporation, Westport Beach Plant.
Corporación de Procesamiento Nuclear, planta de Westport Beach.
A lot of strong memories you've stirred up here in Westport Beach, Mr MacGyver.
Muchos recuerdos fuertes despertaste aquí en Westport Beach, Sr. MacGyver.
If you'd stuck with me, you'd have been a part of that Westport Bank caper. So sweet.
Si te hubieses quedado conmigo, hubieses sido parte de de ese brinco en el Banco Westport.
The European Grandmaster now residing in Westport, Connecticut... stunned the chess world three years ago... when he walked out in the middle of the last candidates tournament... while leading by three games... and he forfeited the match to Viktor Yurilivich... who is only two games behind Sanderson in this match.
El Gran Maestro europeo, que hoy reside en Westport, Connecticut abandonó la disputa hace 3 años, con tres juegos de ventaja. Perdiendo, así, para Viktor Yurilivich que se encuentra ahora dos partidas detrás de Sanderson.
I'm James Westbourne, Westbourne Delivery Service.
Soy James Westport.
We're the oldest delivery company in the world.
De "Envios Westport" la Cía. más antigua del mundo.
One of my clients tells me that back in Westport, Gregg got caught with his hand in the till.
Uno de mis clientes me dice que en Westport a Gregg lo atraparon con las manos en la caja.
Yes, well, just get it right... or you'll all be back doing Come Blow Your Horn at the Westport Dinner Theater.
Háganlo bien o regresarán todos a trabajar como camareros... en el teatro y restaurante de Westport.
It's a Westport. It's not even cool anymore.
Esa marca ya no se usa.
There's a woman where I get my hair done in Westport She's Jewish, too
Tengo una peluquera en Westport. También es judía.
She's from Westport.
Ella es de Westport.
His name is Darren Springsteen of Westport, Connecticut, Harvard class of 74.
Se llama Darren Springsteen de Westport, Connecticut, Clase de Harvard de 74
Besides, I'm from Westport, and I told them club owners straight-up...
Además, soy de Westport y se lo dejé clarito a los dueños.
We raised the 25,000 dollars so now we can bring the genius Samnang out of Cambodia and bring him here to study at Westport.
Hemos recaudado los 25.000 dólares y ahora podemos sacar de Camboya al niño prodigio Samnang y traerle a estudiar a Westport.
See if he's back from the Westport scene.
Ve si volvió de Westport.
He's been at Westport for the last seven years.
Sin hijos. Lleva en Westport siete años.
When did Westport install these phones, 1888?
¿ Cuándo se instalaron esos teléfonos, en 1888?
All right. I ran Westport boosters through Vice.
Antivicio me ha informado de los patrocinadores.
Do you know how much money Westport made from football last year?
¿ Cuánto ganó la Westport con el fútbol el año pasado?
We know you bet heavily on Westport games... and that you were paying Evan Young for inside information.
Sabemos que apostaba mucho en los partidos, y que le pagaba a Evan Young por información interna.
And you had no idea he was the head coach at Westport?
¿ Y no sabía que fuera entrenador de la Westport?
Jim promised that he wouldn't say anything... and I said that Patrick could go to Westport.
Jim me prometió no decir nada... y consentí que Patrick fuera a Westport.
CIose-up : Benjamin Coffin III. Our ex-roommate who married allison Grey of the Westport Greys.
Benjamín Coffin III, ex-compañero de cuarto el cual se casó con Allison Gray de Westport Grays.
I heard he got some kinda hookup at this funeral home in Westport.
Supe que tiene una especie de conexión en una funeraria en Westport.
All this along the lower Patapsco / Westport area is ready for a turn.
Toda esta área al sur de Patapsco / Westport está lista para un cambio.
"died after falling from the edge of Westport Pier yesterday."
"murió ayer en un trágico accidente al caer desde el muelle de Westport Pier."
Close-up : Our ex-roommate, Benjamin Coffin III who married Allison Grey of the Westport Greys then bought our building and the lot next door from his father-in-law, in hopes of starting a cyber-studio.
Nuestro ex-compañero de habitación, Benjamin Coffin III que se casó con Allison Grey de los Grises Westport luego compró nuestro edificio y el lote de al lado de su padre en la ley, con la esperanza de iniciar un ciber-estudio.
I'd honestly rather be with you tonight Than in Westport
Sinceramente, preferiría estar con ustedes esta noche Que en Westport
New Westport is like Howard Street ten years ago, except the land's cheaper and there's more potential for mixed use because of the waterfront location.
New Westport es como la calle Howard hace unos años solo que el terreno es más barato y se presta a varios usos por su ubicación en la costa.
Well, today it is my administration's turn to lay claim to the middle branch of the Patapsco and what will soon become known as New Westport, revitalizing another waterfront area of our great city.
Hoy es el turno de este gobierno de reclamar el brazo medio del río Patapsco y lo que pronto se convertirá en New Westport y revitalizará el área costera de nuestra gran ciudad.
Did we have to schedule this the same day as New Westport?
¿ Teníamos que organizar esto el mismo día que lo de New Westport?
- Listen, jimmy, the conaway shooting from westport?
Escucha, Jimmy, ¿ el Conaway disparando desde Westport?
Her purse is a favorite of Westport, Connecticut soccer moms, but her dress says, "No, really, I'm 22!"
Su bolso es el favorito de las madres que llevan al futbol de Westport Connecticut, pero su vestido dice, "¡ No, de verdad, tengo 22!".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]