English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / What are you doing in there

What are you doing in there Çeviri İspanyolca

633 parallel translation
Hiya, lug. What are you doing in there?
Hola, bobo. ¿ Qué hacen ahi dentro?
What are you doing in there?
¿ Qué hace usted ahí dentro?
What are you doing in there? Shh.
¿ Qué hace ahí dentro?
- What are you doing in there?
- ¿ Qué hace ahí dentro?
What are you doing in there?
¿ Qué hace usted ahí?
WHAT ARE YOU DOING IN THERE?
¿ Qué estás haciendo ahí?
- What are you doing in there?
- ¿ Qué haces aquí?
What are you doing in there?
¿ Qué está haciendo ahí?
What are you doing in there?
¿ Qué estaba haciendo ahí? Nada que le incumba.
What are you doing in there?
¿ Qué hace allí?
Hey, what are you doing in there with the lights off?
¿ Qué hacen ahí adentro con las luces apagadas?
What are you doing in there?
¿ Qué está haciendo aquí?
What are you doing in there?
- Díselo. - Sí, todo bien.
Mister, what are you doing in there?
¿ Qué hace ahí, señor?
What are you doing in there?
¿ Qué estás haciendo ahí?
What are you doing in there?
¿ Qué está haciendo allá?
What are you doing in there?
¿ Qué haces aquí?
What are you doing in there?
¿ Qué hacéis aquí?
What are you doing in there?
¿ Que haces tu ahí?
What are you doing in there?
¿ Qué haces tú ahí dentro?
What are you doing in there?
¿ Qué estabas haciendo ahí dentro?
- What are you doing in there?
- ¿ Qué hace ahí?
What are you doing in there?
¿ Qué estás haciendo ahí dentro?
Colonel, what are you doing in there?
Coronel, ¿ qué está haciendo ahí dentro?
What are you doing in there?
- ¿ Qué está haciendo Ud. Ahí adentro?
What are you doing in there?
¿ Qué hacía ahí?
What are you doing in there?
¿ Qué haces ahí dentro?
Naughty pussy, what are you doing in there?
Gatito malo, ¿ qué haces ahí dentro?
What are you doing in there?
¿ Qué haces allí?
What are you doing in there?
¿ Qué estáis haciendo ahí?
What are you doing in there?
¿ Qué está haciendo ahí dentro?
Daisy, what are you doing in there?
- Daisy, ¿ qué haces?
- What are you doing in there?
- ¿ Qué haces ahí metido?
- What are you doing in there?
- ¿ Qué hace allí?
What are you doing in there?
Pero, ¿ qué ustedes hacen ahí?
Hey, hey, what are you doing in there?
¿ Qué estäis haciendo ahí dentro?
Sir John? What are you doing in there?
Sr John, qué hace ahí?
Oh. - What are you doing in there?
¿ Qué hace usted ahí?
What are you doing down in there?
¿ Qué hace ahí abajo?
What in the world are you doing out there so late?
¿ Qué estáis haciendo aquí fuera tan tarde?
What in sam hill are you doing down there?
Que diablos estas haciendo allá abajo?
"Milady's boudoir"? What are you doing going in there?
¿ Qué vas a hacer ahí?
Hey, what are you doing there? Come on, get in.
Entiendo.
- I think I left it in the salon. - You children, what are you doing there?
Niños, ¿ qué hacéis ahí?
What in the world are you doing out there in the rain?
¿ Qué haces aquí fuera, bajo la lluvia?
What on earth are you doing in there?
Qué estás haciendo ahí?
What are you doing in there!
¿ Qué está haciendo?
And what are you doing standing over there in that ridiculous outfit?
¿ Qué hace Ud. allí parada en esa ridícula vestimenta?
Good heavens, Sarah. What on Earth are you doing down there? There are pigeons in the linen cupboard.
Y un saltamontes tiene las patas traseras mas fuertes que un canguro para su tamaño.
What the hell are you doing in there?
¿ Qué haces ahí dentro?
What were you doing in there? What are you so suspicious about?
- ¿ A qué vienen las sospechas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]