What do you need from us Çeviri İspanyolca
49 parallel translation
What do you need from us?
¿ Qué es lo que necesitan de nosotros?
Now, what do you need from us?
- ¿ Qué necesitas?
What do you need from us?
¿ Qué necesitan de nosotros?
- What do you need from us?
- ¿ Qué necesitas?
Then what do you need from us?
¿ Entonces qué necesitas de nosotros? Datos, muchos.
All right, wait, just, just... what do you need from us to do this?
Bien, aguarda, sólo, sólo... ¿ qué necesitas de nosotros para hacerlo?
What do you need from us?
Qué quiere de nosotros?
What do you need from us?
¿ Qué quieres de nosotros?
What do you need from us?
¿ Que necesita de nosotros?
So, what do you need from us?
Que necesitas de nosotros?
What do you need from us now?
¿ Qué necesitas de nosotros ahora?
So, we're back to the original question. What do you need from us?
Así que volvemos a la pregunta original, ¿ qué necesitan de nosotros?
What do you need from us?
¿ Qué necesitas de nosotros?
So what do you need from us?
¿ Entonces qué necesita de nosotros?
So what do you need from us?
¿ Entonces que necesitas de nosotros?
Okay, what do you need from us?
¿ Qué necesitas de nosotros?
What do you need from us to keep our privileges?
¿ Qué necesita de nosotros para mantener nuestros privilegios?
What do you need from us?
¿ Qué quiere de nosotros?
Look, what do you need from us?
Mira, ¿ para qué nos necesitas?
What do you need from us?
¿ Qué necesita de nosotros?
Jack, what do you need from us?
Jack, ¿ qué necesitas de nosotros?
- So what do you need from us?
- ¿ Y qué necesitas de nosotros?
So, what do you need from us?
- ¿ Qué necesitas?
What do you need from us?
¿ Qué quieren de nosotros?
What do you need from us?
¿ Qué requiere de nosotros?
Detective, what do you need from us?
Detective, ¿ qué necesita de nosotros?
Mr. Tull, what do you need from us to get started?
Sr. Tull, ¿ qué necesita para empezar?
For now, what do you need from us?
Por ahora, ¿ qué necesitas de nosotros?
So what do you need from us?
¿ Qué necesitan de nosotros?
What do you need from us?
- ¿ Qué necesitáis?
So, Ellie, what do you need from us?
Y Ellie, ¿ qué necesitas de nosotros?
The question is : What do you need from us?
La pregunta sería : ¿ Qué necesitas de nosotros?
And what do you need from us?
Y ¿ qué es lo que necesita de nosotros?
What do you need from us, Agents?
¿ Qué necesitan de nosotros, agentes?
So what do you need from us?
¿ Qué necesita de nosotros?
So what more do you need from us?
¿ Que mas precisa?
I know what we're asking you to do. You're afraid the others will step in and stop you from helping us, but maybe... maybe they just need someone to cross that imaginary line instead of just walking it.
Sé lo que te estamos pidiendo que hagas, temes que los otros den un paso y te impidan ayudarnos, pero quizás... quizás solo necesiten a alguien que cruce... esa línea imaginaria en lugar de solo caminar sobre ella
- So what do you need from us?
¿ Y qué necesita que hagamos?
And what more do you need from us?
¿ Y qué más necesitas de nosotros?
What do you guys need from us? Nothing.
- ¿ Qué necesitan de nosotros?
What do you need me to do? Ah. Go grab us lunch from the Busy Bee.
¿ Qué quieres que haga? Ve a recoger nuestro almuerzo al Busy Bee.
But it's time for us to create a new paradigm between our corporation and the CDC, so what do you need from Ilaria to contain this terrible disease?
Pero es hora de crear un nuevo paradigma entre nuestra corporación y el CCE. Así que, ¿ qué necesita de Ilaria para controlar esta enfermedad terrible?