What the fuck is wrong with you Çeviri İspanyolca
632 parallel translation
What the fuck is wrong with you?
- ¿ Qué coño os pasa?
What the fuck is wrong with you people?
¿ Qué mierda les pasa, gente?
What the fuck is wrong with you?
¿ Qué carajo te pasa?
What the fuck is wrong with you anyway, man?
¿ Qué mierda pasa contigo?
What the fuck is wrong with you, man?
¿ Qué diablos te pasa, hombre?
Cecil, what the fuck is wrong with you?
Cecil, ¿ qué te pasa?
What the fuck is wrong with you people?
¿ Cuál es el problema de Uds.?
What the fuck is wrong with you bringing him?
- ¿ Qué problema tienes?
" What the fuck is wrong with you, man?
" Que mierda te pasa, viejo?
What the fuck is wrong with you guys?
¿ Pero qué cojones les pasa?
What the fuck is wrong with you?
¿ Qué carajos te pasa?
What the fuck is wrong with you?
¿ Qué es lo que te pasa?
What the fuck is wrong with you?
¿ Qué diablos te pasa?
What the fuck is wrong with you?
No se rrara de dinero.
What the fuck is wrong with you?
¿ Que diablos pasa contigo?
What the fuck is wrong with you people?
¿ Qué chucha les pasa?
- What the fuck is wrong with you?
- ¿ Qué diablos te pasa?
What the fuck is wrong with you, man?
¿ Qué es lo que coño te pasa, tío?
- What the fuck is wrong with you?
- ¿ A ri qué coño re pasa? - ¡ Vere a la mierda!
Hey, what the fuck is wrong with you?
Eh, ¿ qué coño te pasa?
What the fuck is wrong with you?
¿ A ti que coño te pasa?
What the fuck is wrong with you?
Que mierda pasa contigo?
Hey. Hey, hey, hey! What the fuck is wrong with you goddam people?
¿ Qué carajo le pasa a esta gente?
- What the fuck is wrong with you?
- ¿ Qué mierda te pasa?
What the fuck is wrong with you?
Qué carajo pasa con usted?
What the fuck is wrong with you guys?
¿ Qué diablos les pasa, chicos?
What the fuck is wrong with you?
¿ Qué carajo está mal contigo?
What the fuck is wrong with you, huh?
¿ Qué te pasa?
What the fuck is wrong with you?
¿ Que demonios les pasa viejo?
What the fuck is wrong with you, man?
Keats, ¿ qué puta mierda te pasa, hombre?
What the fuck is wrong with you?
¿ Quì coño te pasa?
- What the fuck is wrong with you?
- ¿ Qué coño te pasa?
What the fuck is wrong with you?
¿ Que pasa contigo?
What the fuck is wrong with you?
¿ Qué os pasa, joder?
What the fuck is wrong with you?
¿ Que diablos te pasa?
- What The fuck is wrong with you?
- Qué carajo te pasa?
I don't know what the fuck is wrong with you.
- Suerte. ¡ No sé qué carajo te pasa!
- I don't know what the fuck is wrong with you.
- ¡ Dios! No sé qué carajo te pasa.
What the fuck is wrong with you?
¿ Qué coño te pasa?
You think it's a fuckin joke, nigga? What the fuck is wrong with you?
¿ Crees que es una broma?
You think I gave you up or some'm now? What the fuck is wrong with you?
¿ Crees que te iba a dejar o algo?
What the fuck is wrong with you, Roc?
- ¿ Qué carajo te ocurre?
What the fuck is wrong with you, motherfucker? !
¿ Qué hostias te pasa, cabrón?
What the fuck is wrong with you?
¿ Cual es tu problema?
What the fuck is wrong with you?
¿ Qué puto problema tienes?
What the fuck is wrong with you?
Recuerde : Cuando yo no estoy, su misión es crítica, ¿ si?
What the fuck is wrong with you, man?
¡ ¿ Qué cojones pasa contigo, tío? !
What in the fuck is wrong with you?
¿ Qué carajo te pasa a ti?
What the fuck is wrong with you? ! What are you tryin'to do?
¿ Qué mierda pasa con ustedes?
What the fuck is wrong with you, ese?
Ese vato es bien firme. ¿ Qué coño te pasa, ese?
You mind telling me what the fuck is wrong with this picture?
¡ Qué mierda está pasando, viejo!