English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / What the hell did you do

What the hell did you do Çeviri İspanyolca

811 parallel translation
What the hell did you do to your hair?
¿ Pero qué demonios le pasó a su pelo? Chachita, ¿ qué te sucedió?
What the hell did you do!
- ¡ Qué demonios ha puesto!
And what the hell did you do? Throw on a sweater?
¿ Qué ha hecho usted además de ponerse ese asqueroso jersey?
What the hell did you do with them?
¿ Qué diablos hizo con ellos?
- What the hell did you do?
- ¿ Qué diablos hiciste?
What the hell did you do to Collins, man?
¿ Qué diablos le hiciste a Collins, viejo?
What the hell did you do to the sugar?
¿ Qué coño le has hecho al azúcar?
What the hell did you do with my paper?
¿ Qué diablos has hecho con mi periódico?
What the hell did you do to your hair?
¿ Qué diablos hiciste con tu cabello?
What the hell did you do, Vince?
¿ Qué diablos habéis hecho, Vince?
What the hell did you do that for, huh?
¿ Para qué diablos hiciste eso?
- What the hell did you do that for?
- ¿ Por qué demonios lo has hecho?
What the hell did you do to my house?
¿ Qué diablos le hiciste a mi casa?
What the hell did you do that for?
¿ Por que demonios hiciste eso?
What the hell did you do out there?
¿ Qué diablos hiciste allí afuera?
- What the hell did you do that for?
- ¿ Qué demonios hiciste eso?
He's like a wounded bear, Now what the hell did you do to him last night?
Está como un oso herido, ¿ qué le hiciste anoche?
What the hell did you do?
- ¿ Que hiciste?
What the hell did you do?
¿ Qué demonios le hiciste?
Son of a bitch, what did you do to her? What the hell did you do to her?
Hijo de puta, ¿ qué has hecho con ella?
- What the hell did you do?
- ¿ Qué hiciste?
By the way, what the hell did you do there yesterday?
¿ Qué diablos hacías ayer allá?
What the hell did you do to me, you bitch?
¿ Qué diablos me hiciste, perra?
What the hell did you do to them?
Qué les has hecho?
Owen, what the hell did you do to my wife? I...
Owen, que diablos hiciste con mi mujer?
Owen, what the hell did you do?
Owen, que hiciste?
What the hell did you do to him, man! I did nothing.
- ¿ Qué diablos le hiciste, amigo?
What the hell did you do now?
- Sí. ¿ Y qué vas hacer ahora?
What the hell did you do?
¿ Qué hiciste?
- What the hell did you do that for?
- ¿ Por qué has hecho eso?
What the hell did you do?
¿ Qué diablos hizo?
We're having a class four power drain! What the hell did you do?
Estamos teniendo un drenaje de poder clase cuatro que demonios has hecho tu?
My God, Santos, what the hell did you do?
¡ Dios mío, Santos! ¿ Qué diablos hiciste?
- What the hell did you go and do that for?
- ¿ Para qué diablos hiciste eso?
what the hell did we are the dog I told you never work with doberman not know what to do with them you remember that I said these are babies who impress our clients that is supposed to be the bulldog to care for others
que diablos hiciste son los perro que queremos te dije que nunca trabaje con doberman no se que hacer con ellos tu recuerdas que te dije estos son los bebes que impresionaran nuestros clientes para que se supone que es el bulldog para cuidar los demas
What the hell did you expect me to do?
- ¿ Qué querías que hiciera?
What the hell did you expect me to do... tuck you in at night and sing you a friggin'lullaby?
¿ Qué diablos esperabas que hiciera? ¿ Arroparte de noche y cantarte una canción de cuna?
What in the hell did you do that for?
¿ A qué demonios viene esto?
- What the hell did he do to you?
- ¿ Pero qué te ha hecho?
WHAT THE HELL DID THAT MONSTER DO TO YOU?
¿ Qué demonios te hizo ese monstruo?
What the hell did you do that for?
Porque diablos has hecho eso?
What the hell did you do to this thing?
¿ Qué le has hecho?
What the hell do you suppose they did with it?
¿ Qué mierda crees que hicieron con él?
Why? What the hell did you two do together that was so incriminating?
¿ Qué hicisteis para ponerla así?
What in the hell did you do?
¿ Pero qué carajos has hecho?
What the hell did you guys do yesterday?
¿ Qué diablos hicieron ayer?
What in the hell did you do that for?
¿ Para qué diablos hizo eso?
What the hell did you people do to my head? !
¿ Qué demonios le hicieron ustedes a mi cabeza?
WHAT THE HELL DID YOU DO THAT FOR?
Por que diabos hiciste eso?
What the hell did I do to you, Floyd?
¿ Qué te hice?
What the hell did you just do, sniper?
¿ Qué demonios acabas de hacer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]