English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Where's the car

Where's the car Çeviri İspanyolca

633 parallel translation
Where folks talk about buying a new car because the old one's a little scratched. Where money is spent like water.
Gente que quiere un coche nuevo porque el viejo tiene un rasguño, que derrocha el dinero.
Where's the car?
Tengo que ir a trabajar.
Where's the owner of this car?
¿ Y el dueño de este coche?
Where Mademoiselle Grey's car was observed by Monsieur Chan at the scene of the crime.
Donde el Sr. Chan vio su auto, en la escena del crimen.
Why, of all places, when you have a leopard in the car... did you stop in a town where there's a circus?
¿ Por qué razón, si andas con un leopardo... te has detenido en un pueblo donde hay un circo?
- Where's the car?
- ¿ Dónde está el coche?
But between the Treasury and the armored car, where's the money?
Pero entre el fisco y el camión blindado, ¿ dónde está el dinero?
- The car. lt's here. Where is it?
- El auto. ¿ Dónde está?
Where's the club car?
- ¿ Dónde está el coche club?
Where's the car?
¿ Dónde está el coche?
Just like you know where he's going when he goes to the car.
Igual que sabe dónde va... cuando va a su coche.
The car's outside. Where's the thief ;
El coche está fuera.
- Where's the car?
- ¿ Donde esta el coche?
Here's where the horse threw him up in here. And we rode back down to the car and trailer about there.
Aquí es donde se cayó, nosotros regresamos por aquí.
Now, that's where we made the camp, where I left the car, and where the search will be.
Ahí es donde creen que acampamos anoche, donde dejé el coche en la cuneta y donde efectuarán la búsqueda.
There's a repair shop where I park the car sometimes.
Hay un taller donde aparco el coche.
Here's where you wait in the car, Steve, today at noon, sharp.
Aquí es donde esperas en el auto, Steve, hoy al mediodía..
- Marty, where's the car? - Across the street.
- Marty, ¿ Dónde está el auto?
- OK, where's the car?
- OK, dónde está el auto?
- Where's Susan, in the car?
¿ Donde está Susan?
Well, the way we see it, they must have parked the car up the beach a bit... there where it's steep.
Tal y como lo entendemos, debieron estacionarse más arriba... donde hay mucha pendiente.
Where's the car?
- Ahí enfrente.
Let's forget the whole thing, you stay where you are, lady, it's my car anyway, we'll get the cars unhooked, come on Frankie.
Olvidémoslo todo, quédese donde está, señora, es mi coche... de todas formas, desengancharemos los coches, vamos, Frankie.
- I know where there's a car. We must warn the others.
- Sé donde hay un coche, hay que advertir a los demás.
It's getting to where a man isn't a man anymore unless he uses up a car a year goes down the road at 100 miles an hour owns six or seven fancy shotguns, knows six or seven fancy ladies.
Es que un hombre no es un hombre a menos que tenga un coche cada año vaya por la carretera a ciento sesenta por hora tenga seis o siete bonitas armas y conozca a seis o siete señoritas.
They must know where he's got the car.
Sabrán donde tiene el coche.
Where's the car?
- ¿ Y el coche?
Where's the nearest car or truck?
- ¿ Dónde hay un vehículo cerca?
- The flying saucer, I have spoken to martians, where's the car?
- El platillo volante, he hablado con los marcianos.
Miss Nicole's murderer had been in Peggy's car since he knew where the car alarm was hidden.
El asesino de Miss Nicole estaba en el auto de Peggy. Desde entonces él sabía dónde se encontraba la alarma del auto.
Where's the car?
¿ Dónde está el auto?
Where's the car with the other girls'?
¿ Y el coche con las chicas?
That's where it happened. In the car.
Ahí fue donde ocurrió, en el coche.
Well, where's the car?
Bueno, ¿ dónde está el coche?
There's a house close to the spot where we found the car yet no one heard a thing
Hay una casa cerca del lugar donde encontramos el coche pero nadie oyó nada.
I called the War Ministry. " This is General Doinel. Where the hell's my car?
Hablé con la secretaria de Defensa y le dije que era un general y que estaba esperando mi coche.
My car's right here - why don't we just lump everything in the back and... go someplace where we can...
El derecho de mi coche aqui - Por que no simplemente juntamos todo en la parte de atras y... vamos a algun lugar donde podamos... ordenar apropiadamente?
Where's the car
¿ Tu dragster, dónde está?
Clyde, where's the car?
¿ Dónde estä el coche, Clyde?
It was sheer luck that I didn't crash the car, because suddenly I remembered Churchill's ultimatum I'd just read, and I thought of those French boats in Mers-el-Kébir, where there were other sailors, also wearing kepis with little red pompons,
Fue pura suerte que no estrellara el coche, porque de repente recordé el ultimátum de Churchill que acababa de leer, y pensé en esos barcos franceses en Mers-el-Kébir, donde había otros marineros, también vistiendo quepis con pompones rojos,
Where's the car?
Vaya a por su coche.
Let's back up the car to where you spoke to Goose on the telephone in Chicago.
Detengamos el auto en el punto donde hablaste por teléfono con Goose en Chicago.
And you're trying to tell me that there's no other angle in which a second car could use his headlights to illuminate the spot where Harry Stone was killed?
¿ Y trata de decirme que no hay otro ángulo desde el cual un segundo auto pudo usar sus luces para iluminar el lugar donde fue asesinado Harry Stone?
I haven't heard your petition... what's the nature of this foolishness... where did you get this car?
No he escuchado su propuesta... ¿ Dónde conseguiste éste auto?
So, ordinarily, he'd pull up in a car, and tell you where he's going... and you would come in here, and you'd record it on the log... but tonight he wrote it on the magazine and in advance.
Así que, normalmente, se detendría con su coche, y le diría dónde va y usted vendría hasta aquí, y lo anotaría en el registro pero esta noche lo escribió en la revista con antelación.
What's simpler than putting the car back where it came from?
¿ Qué es más simple que poner el automóvil de donde vino?
I'm sorry, I mean the bottom of the car there. And... That's where they figure that my...
lo siento por debajo del auto y parece que por eso perdón...
- Where's the rest of this cable? - In the car.
- ¿ Dónde está el resto de este cable?
There is only one last shot to do... where the hero has to drive his car past... but he cannot do it because... because he's ill, has a cold, has the flu... he's in bed and ill. And the double has to do it. But the audience is none the wiser.
Pero no lo puede hacer porque está enfermo, está en cama... y lo tiene que hacer el doble.
Here's where you find the explosives truck that blows the bridge... and of course, your car will have to jump the river.
Aquí es donde se encuentran con el camión que volará el puente y, por supueso, Su auto tendrá que saltar el río.
Cooter, where did you put the President's car?
Cooter, ¿ dónde dejaste el auto del Presidente?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]