Where Çeviri İspanyolca
723,604 parallel translation
Where are you going?
¿ A dónde vas?
To where?
¿ A donde?
Where have you been?
¿ Dónde has estado?
There's a lot more where that came from.
Hay mucha más en su lugar de origen.
Where are you going?
¿ Adónde vas?
Where's my awesome spy gear?
- ¿ Y mi equipo de espionaje genial?
Where did it go?
¿ Adónde iría?
Hey, where are you going?
Oiga, ¿ adónde va?
I can tell you where to get answers, but I cannot go with you.
Puedo decir dónde obtener respuestas. Pero no puedo ir con ustedes.
"They stuck their noses in where they should not have."
Metieron la nariz en... donde no debían...
Where'd they go?
¿ Adónde se fueron?
Especially where they sort and separate the fish.
En especial donde clasifican y separan los pescados.
Where are you going?
- ¿ Adónde va?
Where did they go?
¿ Adónde se fueron?
Wait. Where's Number 9?
Espera. ¿ Dónde está Número Nueve?
He knows where to find me.
Él sabe dónde encontrarme.
Where's my mother?
¿ Dónde está mi madre?
Do you want to see where I go?
¿ Quieres ver a dónde voy yo?
Aliases, contacts, hits, where she gets her hollowpoint rounds.
Alias, contactos, trabajos, de dónde saca sus balas de punta hueca.
That's the amendment where my customers right to privacy is established.
La enmienda por la que mis clientes tienen derecho a la intimidad.
Except for the part where it is.
Salvo la parte en que sí.
Believe me, I know exactly where I stand on the Spencer Reid hot or not list.
Créeme, sé exactamente en qué puesto estoy en la lista de deseos de Spencer Reid.
Well, here's where it gets tricky.
Bueno, aquí es donde se complica la cosa.
Where is he?
¿ Dónde está?
And he was staying in an FBI safe house where he was putting his mother up for the night.
Y que estaba en una casa segura del FBI donde había llevado a su madre a pasar la noche.
Were you able to trace where the hack came from?
¿ Has podido localizar la procedencia del pirateo?
This is the warehouse in the US where the tunnel leads.
Esta es la bodega gringa donde desemboca el túnel.
No one can know where it is.
No quiero rastro de dónde está.
Where the hell is Moo Moo?
¿ Dónde diablos está Mu Mu?
Where is it now?
¿ Dónde está ahora?
- Where did you start letting them play with the windows?
- ¿ Dónde empezaron a dejarlas jugar con las ventanillas?
Keep your hands where I can see'em.
Muéstrame las manos.
You shouldn't do that, but just out of curiosity, what kind of car does he drive, and where does he park it?
No se debería hacer eso, pero solo por curiosidad, ¿ qué marca de auto conduce y dónde lo aparca?
One guess as to where in Arizona she brought them.
Uno solo puede conjeturar en qué parte de Arizona los compró.
I put all my energy towards rising to a rank where I could make a difference.
Puse todo mi empeño en ascender en el escalafón para poder marcar la diferencia.
First we gotta figure out where she is.
Primero tenemos que averiguar dónde está.
All right, think. if you were Amy, where would you be right now?
Vale, piensa, si fueras Amy, ¿ dónde estarías ahora mismo?
That's where the tang comes from.
De ahí es de donde viene el sabor.
It's a work shed where the yardmen get their OSHA-mandated eight hours of rest between shifts.
Es una cabaña de trabajo donde los maquinistas descansan las ocho horas entre turnos como dice el convenio.
I can call them, and they'll tell me where they dropped her off.
Les puedo llamar, y me dirán dónde la han llevado.
I don't know where she went.
No sé dónde fue.
Let's think, where did she go next?
Vamos a pensar ¿ dónde ha ido después?
That's the Department of Records, where her best and only friend Kylie works.
Ese es el Departamento de Archivos, donde trabaja su mejor y única amiga Kylie.
Okay, so Amy's test is in an hour and we have no idea where she is.
De acuerdo, el test de Amy es en una hora y no tenemos ni idea dónde está.
She signed in downstairs 20 minutes ago, but she didn't come here, so where is she?
Firmó la entrada hace 20 minutos abajo, pero no ha venido aquí, ¿ dónde está?
Okay, I know where you're going with this, the Theory of Relativity question.
De acuerdo, ya sé dónde vas con esto, la pregunta de la "Teoría de la Relatividad".
Okay, I definitely know where she is.
Vale, ya estoy seguro de dónde está.
Or... would you like to come over here to Jeffords Junction, where it's always all four seasons and a volcano?
O... ¿ te gustaría venir al Cruce Jeffords, donde siempre ves las cuatro estaciones y un volcán?
Great jacket. Where'd you get it?
Bonita chaqueta. ¿ Dónde la has comprado?
Where's my mother dough?
¿ Dónde está la masa madre?
HERIBERTO "EL GÜERO" PALMA DRUG LORD - Where are the Colombians?
- ÿY los colombianos?
where is he 5231
where are they 1692
where is it 2891
where is 140
where are you going 8373
where's mummy 20
where are you 7883
wherever 110
where are you from 827
where's my money 195
where are they 1692
where is it 2891
where is 140
where are you going 8373
where's mummy 20
where are you 7883
wherever 110
where are you from 827
where's my money 195