English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Where's your mother

Where's your mother Çeviri İspanyolca

468 parallel translation
- Where s your mother?
- ¿ Dónde está tu madre?
Julia, where's your mother?
¿ Dónde está tu madre?
- Where's your mother?
- ¿ Dónde está tu madre?
Now, mother, where's your old Southern Hospitality?
Mamá, ¿ dónde está tu hospitalidad sureña?
But where's your mother?
Pero, ¿ dónde está tu madre?
- Where's your mother?
¿ Por qué pregunta, señor?
Julia, where's your mother, darling?
Julia, ¿ dónde está tu madre, cariño?
Where ´ s your mother?
¿ Dónde está tu madre?
To your mother's again where the police are always watching?
¿ De nuevo a casa de tu madre, donde vigila la policía?
That's where I met your mother.
Allí conocí a tu madre.
Where's your mother, Skinny?
¿ Dónde está tu madre, Skinny?
Oh, sure. Where's your mother and father?
Ah, claro. ¿ Dónde están tus padres?
Say, bub, where did you steal your mother's old sash?
Dinos, hermano, ¿ dónde le robaste la faja vieja a tu mamá?
Hello, Ann. Where's your mother?
- Hola, Ann, ¿ dónde está mamá?
- Where's your mother?
- ¯ Dónde está tu madre?
- Good evening, Frank. - Where's your mother?
¿ Dónde está tu madre?
Now, where's your mother?
¿ Dónde está tu madre?
Where's your mother?
- ¿ Dónde está mamá?
Where's your mother?
¿ Dónde está tu madre?
Where's your mother?
¿ Y su madre?
- Michel, where's your mother? - In here.
- Hola Michele, ¿ dónde está tu madre?
Where's your mother?
¿ Y tu madre?
Where's your mother? She'll be down in a minute.
- ¿ Dónde está tu madre?
- Where's your mother?
- Hola.
Where's your mother?
- ¿ Dónde está tu madre?
- Where's your mother?
- ¿ Y Hatsuko? - No se encuentra bien.
Where's your mother?
¿ Dónde está su madre?
Where's your mother?
Señorita.
Where's your mother tonight, Plato?
¿ Dónde está tu madre esta noche, Platón?
I've no idea where your mother's disappeared to
No tengo ni idea adónde se ha ido tu madre.
Where's your mother, honey?
¿ Donde está tu mamá, cariño?
Say, where's your mother anyway, it's almost dinner time.
¿ Dónde está tu madre, de todos modos? Es casi hora de cenar.
Where's your mother, Riley?
¿ Dónde está tu madre, Riley?
Where's your mother? Mrs. Chaney had an appointment.
La Sra. Chaney tenía un compromiso.
- Where's your mother?
- ¿ Dónde está su madre?
And your mother, where's your mother?
Y tu madre, ¿ dónde está tu madre?
It's probably right. Where is your mother?
Seguramente. ¿ Dónde está tu madre?
- Where's your mother now?
¿ Dónde está ahora?
Where's your mother?
¿ Y vuestra madre?
And that's probably where your wife is now, with her mother.
Ahí estará tu mujer, con su madre.
Your mother? Where? The East Orange Women's Club?
¿ En el Club de las Mujeres Solteras?
It's the only way to get the money to keep your mother where she is.
Sólo así habrá dinero para mantener a tu madre donde está.
- Where's your mother?
- ¿ Y tu madre?
- Where's your mother?
- En su cuarto.
Where's your mother?
¿ Dónde se ha metido? - ¿ Le dejas ahí?
Where's your mother?
¿ Y tu madre donde esta, Koryu?
It's true, but it's very bad, it is not as in your circuit, Madame Nadina, where you can all turn back and return to the mother in the stomach.
Es cierto, pero es muy malo, no es como en su circuito, la señora Nadina, donde todos pueden retroceder y volver a la madre en el estómago.
Where's your mother, dear?
¿ Dónde està tu madre, cariño?
- Where's your mother?
¿ Y tu madre?
.Where's your mother?
¿ Dónde está tu mamá?
So where is she, Mime? Where's your loving mate, the woman I can call mother?
¿ Dónde tienes, Mime, a tu amada esposa que puedo llamar madre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]