English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Wolves

Wolves Çeviri İspanyolca

3,584 parallel translation
I didn't know you could get a license to keep wolves.
No sabía que podías conseguir una licencia para tener lobos.
Ok, it wasn't werewolves, but they were wolves so you're kind of half right.
Y bueno, no eran hombres lobos pero eran lobos. Así que tenías la mitad de la razón.
I'll tell Liam the chew belonged to your wolves and you carry on as normal.
Le diré a Liam que el juguete pertenecía a tus lobos y seguirán viviendo normalmente.
Just say you thought we kept wolves.
Sólo digan que pensaron que teníamos lobos.
- Wolves are color-blind, Joe Wolf!
- ¡ Los lobos son daltónicos Joe Wolf!
♪ Shootin'wolves with Palin Never ever failing ♪ ♪ Snortin'coke off tits I'm the one that plays the hits ♪
Disparando a los lobos con Palin Sin fallar aspirando coca sobre unas tetas soy aquel que pone los temazos
♪ He was raised by wolves he can kill with his teeth ♪
Fue criado por lobos puede matar con los dientes
Hey there, Wolves.
Hola, Wolves.
Among wolves.
Entre lobos.
- It's Dances With Wolves.
- Es bailando con lobos.
It's Dances with Wolves.
Bailando con lobos.
I was born to wrestle lions and wolves, not rodents.
- Nací para luchar contra leones y lobos, no roedores.
Wolfsbane is said to be useful in stopping wolves, but that's wolves.
La luparia es útil para detener a los lobos, pero eso es para lobos.
I would rather be eaten by a pack of wolves.
Prefiero que me coman los lobos.
I would rather be eaten by a pack of wolves than allow your evil venom to course through my veins.
Prefiero que me coman los lobos... a permitir que tu veneno malvado corra por mis venas.
The wolves.
Lobos...
The wolves were there.
Los lobos estaban allí.
The wolves were there the night my family was murdered.
Los lobos estaban allí la noche donde fue asesinado mi familia.
My men told me how your children screamed as my wolves gnawed on their bones.
Mis hombres me dijeron como lloraban a sus hijos mientras que mis lobos roído los huesos.
Unleash the wolves!
Suelte los lobos!
Three wolves should be more than enough for one lion.
Tres lobos deben ser más que suficiente para un león.
When things get scarce up in the hills, the wolves come down here to feed.
Cuando las cosas se hacen escasas en las colinas, los lobos venga aquí abajo para alimentarse.
Wolves have to eat, too, you know.
Los lobos tienen que comer, también, usted sabe.
Wolves.
Lobos.
Wolves, yeah.
Lobos, sí.
Now, Connory Slaughter, he is one of the last of the purebred wolves for miles.
Ahora, Matanza de Connory, él es uno de los últimos de los lobos de raza para millas.
and none of us town wolves would interfere with them and we would both keep the secret from the outside.
y ninguno de nosotros lobos de ciudad interferiría con ellos e íbamos ambos guarde el secreto del exterior.
Connor intends to have a son... with one of the last purebred wolves in town.
Connor quiere tener un hijo... con uno de los últimos lobos de raza en ciudad.
Cayden, these are the town wolves.
Cayden, éstos son los lobos de ciudad.
Those guys up there are wolves all the time.
Aquellos tipos allá arriba son lobos todo el tiempo.
Wolves, just like you.
Lobos, justo como usted.
Wolves don't terrorize towns or kidnap innocents or brutalize women.
Los lobos no aterrorizan ciudades o secuestre a inocentes o trate brutalmente a mujeres.
You're barely wolves at all!
¡ Ustedes son apenas lobos en absoluto!
Wolves, real wolves, they only kill for food or defense.
Lobos, verdaderos lobos, ellos sólo matan para la comida o defensa.
♪'Cause they're the big bad wolves
♪'Causa ellos son los lobos malos grandes
♪ They're the big bad wolves
♪ Ellos son los lobos malos grandes
♪ We're the big bad wolves
♪ somos los lobos malos grandes
♪ Ah, the big bad wolves
♪ Ah, los lobos malos grandes
♪ Big bad wolves
♪ lobos malos Grandes
- Wolves?
- ¿ Lobos?
We've got wolves, lynx.
Tenemos lobos, linces...
When you drive out the wolves, the rats take over.
Cuando el gato no esta los ratones hacen fiesta.
Word gets out about rats, attracts more wolves.
Cuando se conoce la rata, más gatos vienen.
Unless, of course, there's one wolf that's big and bad enough to keep all the other wolves at bay.
A menos, por supuesto, que haya un solo gato... grande y bastante malo para mantener a los otros gatos a distancia.
Sheep, wolves and sheepdogs.
Ovejas, lobos y perros pastores.
They're the wolves.
Esos son los lobos.
Princes, yes, but wolves and humans, too
♪ Príncipes, sí Pero también lobos inmundos ♪
We had lots of wolves running around and black bear.
Teníamos un montón de lobos y osos negros corriendo.
He sent the best men, his Pack of Wolves.
Él envió a sus mejores hombres. Su manada de lobos.
The more time we lose, the more the Wolves approach.
Cuanto más tiempo perdemos, ven más cercanos a los Wolves.
Thorald, stay here and be careful with the Wolves.
Thorald, quédate aquí y tener cuidado con los lobos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]