Would you excuse me for a minute Çeviri İspanyolca
63 parallel translation
- Would you excuse me for a minute? - Certainly.
- ¿ Me disculpa un momento?
Philip, would you excuse me for a minute?
Philip. ¿ Me disculpas un momento?
Would you excuse me for a minute?
¿ Quisiera usted disculparme por un minuto?
Would you excuse me for a minute?
¿ Me disculparía un minuto?
Would you excuse me for a minute, please?
¿ Me disculparían un minuto, por favor?
Would you excuse me for a minute?
¿ Me disculpas un momento?
M-Mr Niles, would you excuse me for a minute, please?
Sr. Niles, ¿ me disculparía un minuto, por favor?
- Would you excuse me for a minute?
- ¿ Me excusas por un minuto? - Bueno.
Would you excuse me for a minute, I'll be right back.
¿ Qué hice? Saqué a tu hermana.
Uh, would you excuse me for a minute?
¿ Me disculpan un momento?
- would you excuse me for a minute?
- ¿ Me disculpas un momento?
Maurice, would you excuse me for a minute, please?
Maurice, ¿ me disculpas un minuto?
Would you excuse me for a minute?
¿ Me disculpa un momento?
I understand that everyone is anxious. Would you excuse me for a minute?
Comprendo que todos estén ansiosos, ¿ Me disculpa un minuto?
- Would you excuse me for a minute?
- ¿ Me disculpas un minuto?
- Would you excuse me for a minute.
- Discúlpeme, un momento.
Would you excuse me for a minute? I'm going to the bathroom.
¿ Me esperás un segundito que voy al baño?
Would you excuse me for a minute? Mmm-hmm.
Discúlpame un momento.
I am very sorry. Would you excuse me for a minute?
Perdón. ¿ Me disculpan un minuto?
Mrs. Arness, would you excuse me for a minute? I just have to check on my children.
Sra. Arness, ¿ podría disculparme un momento?
- Would you excuse me for a minute?
¿ Me disculpáis un momento?
Would you excuse me for a minute?
¿ Me disculpan un momento?
- Would you excuse me for a minute?
¿ Me disculparían un momento?
- Would you excuse me for a minute?
- ¿ Me disculpan un momento?
Would you excuse me for a minute?
¿ Me disculpáis un minuto?
Would you excuse me for a minute?
¿ Me disculpa un minuto?
Would you excuse me for a minute?
¿ Me disculparías un minuto?
Would you excuse me for a minute?
¿ Puedes disculparme un minuto?
Would you excuse me for a minute?
¿ Me perdonas un minuto?
Would you excuse me for a minute, please?
Me disculpas un momento, ¿ por favor?
- Would you excuse me for a minute? - Yeah.
- ¿ Me disculpan un momento?
Uh, would you excuse me for a minute?
¿ Me disculpa un minuto?
Would you excuse me for a minute?
¿ Me disculpan un minuto?
Would you excuse me for a minute?
¿ Me disculpas por un momento?
Would you excuse me for just a minute Lew, I've got to see El.
¿ Me disculpas un momento? Voy a ver a Elo.
Would you men excuse me for a minute?
Ustedes hombres, pueden disculparme por un minuto? ¡ Seguro!
Cupcake, would you excuse me for just a minute?
Caramelo, regresaré en un minuto.
Would you excuse me for just a minute?
¿ Me perdonarías por tan sólo un minuto?
- Would you excuse us for a minute?
- Me disculpan un momento?
Would you please excuse me for a minute?
¿ Me disculpan un minuto?
Would you two beautiful ladies excuse me, please just for a minute?
¿ Me disculpan un momento, hermosas damas?
Would you excuse me just for a minute?
¿ Me disculpa un momento?
- Would you excuse me for just a minute?
- ¿ Me disculparían un minuto?
If you would excuse me for a minute.
Si me disculpa un momento.
Excuse me for a minute, would you?
Discúlpame un momento.
Would you mind... if you excuse me for a minute? No!
¿ Me disculpa un minuto?
Excuse me, would you mind holding this for a minute?
Perdona ¿ Te importaría sostener esto un minuto?
Would you just excuse me for a minute?
¿ Me disculparías un momento?
Of course, my firm may want actual payment. Oh! Would you guys excuse me for a minute?
Por supuesto, puede que mi firma quiera un pago real. ¿ Me disculpáis un momento, chicos?
Would you two excuse me just for a minute?
Lo siento. ¿ Podrías disculparme un minuto?
Um, would you just excuse me for a minute?
¿ Podéis disculparme un minuto?