English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Wynonna earp

Wynonna earp Çeviri İspanyolca

64 parallel translation
Previously on Wynonna Earp...
Anteriormente en Wynonna Earp...
Yeah, and that criminal's Wynonna Earp.
Sí, esa criminal es Wynonna Earp.
Wynonna Earp.
Wynonna Earp.
- Previously on Wynonna Earp.
- Anteriormente en Wynonna Earp.
Sorry, I'm still trying to wrap my head around why anyone would give Wynonna Earp a badge.
Lo siento, aún estoy tratando de entender por qué alguien le daría una placa a Wynonna Earp.
Repent, Wynonna Earp.
Arrepiéntete, Wynonna Earp.
- Previously on Wynonna Earp...
- Anteriormente en Wynonna Earp...
Well, either I'm sucking fumes out of the back of Willie Nelson's tour bus or Wynonna Earp just walked into my bar.
O he estado inhalando el escape del autobús de turistas de Willie Nelson o Wynonna Earp entró a mi bar.
Previously on Wynonna Earp.
Anteriormente en Wynonna Earp...
I got a message for Wynonna Earp.
Tengo un mensaje para Wynonna Earp.
Doc Holliday has been boarding his 130 year old mustang in Wynonna Earp's ample paddock.
Doc Holliday ha estado guardando su Mustang de 130 años en el amplio establo de Wynonna Earp.
Wynonna Earp, the only woman so bold as to woo a man
Siempre. Wynonna Earp... la única mujer tan valiente como para coquetear
- My name is Wynonna Earp.
- Me llamo Wynonna Earp.
Previously on Wynonna Earp.
Anteriormente en Wynnona Earp...
- My name is Wynonna Earp.
- Mi nombre es Wynnona Earp.
But I no longer find the exploits of Wynonna Earp and Deputy Marshall Dolls particularly entertaining.
Pero no me ha vuelto a parecer, la explotación de Wynonna Earp y el Adjunto Marshall Dolls, particularmente interesante.
This time with Wynonna Earp at your side.
Esta vez, con Wynonna Earp a tu lado.
Previously on Wynonna Earp.
Anteriormente en Wynonna Earp.
I have nothing on my person that belongs to Wynonna Earp!
¡ No traigo nada conmigo que pertenezca a Wynonna Earp!
Wynonna Earp's taken a shine to you.
Wynonna Earp te tiene aprecio.
Wynonna Earp...
Wynonna Earp...
Previously in Wynonna Earp...
Anteriormente en Wynonna Earp...
- Well, you're Wynonna Earp.
- Eres Wynonna Earp.
Wynonna Earp, I have a very special surprise for you.
Y tú, Wynonna Earp, tengo una sorpresa muy especial para ti.
And you, Wynonna Earp. You and your promise of death.
Y de ti, Wynonna Earp, de ti y de tu promesa de muerte.
And Wynonna Earp's final damnation.
¡ Y al castigo final... de Wynonna Earp!
And that one person is... Ms. Wynonna earp.
Y esa persona es... la Srta. Wynonna Earp.
- Previously on Wynonna Earp.
- Anteriormente en Wynonna Earp...
All they have to do is bring me Ms. Wynonna Earp.
Lo único que deben hacer es traerme a la Srta. Wynonna Earp.
Wynonna Earp!
¡ Wynonna Earp!
Wynonna goddamn Earp.
Maldita Wynonna Earp.
You're saying Wynonna Earp was Robert Bobo Swain's jilted lover
¿ Dices que Wynonna Earp era el amor no correspondido de Robert Bobo Swain
- Wynonna Earp, though?
- ¿ Wynonna Earp?
Previously on Wynonna Earp... This condo's being built on an old school.
Anteriormente en Wynonna Earp...
I'm Wynonna Earp, Demon Detective.
Soy Wynonna Earp, detective de demonios.
What, like you're in charge?
¿ Qué? Hoy vi a la misma gente que siempre le ha hecho la vida imposible a mi amiga Wynonna Earp recibiendo una paliza de ella y fue glorioso. ¿ Eres la jefa?
You know, today I watched the same people who've been making my friend Wynonna Earp's life miserable forever finally get their asses kicked by her, and it was glorious.
¿ Saben? - Si mamá y papá estuvieran aquí...
Name is Wynonna Earp.
Me llamo Wynonna Earp.
Wynonna Earp never leaves the house without that gun, and she drinks her coffee black.
Wynonna Earp nunca sale de su casa sin ella, y bebe café negro.
You finally met Wynonna Earp.
Por fin conociste a Wynonna Earp.
- Previously on "Wynonna Earp"...
- Anteriormente en Wynonna Earp...
Previously on "Wynonna Earp"...
Anteriormente en Wynonna Earp...
Wynonna Earp. You're all choices.
Wynonna Earp, tú tienes muchas opciones.
Wynonna Earp dies tonight.
Wynonna Earp morirá esta noche.
_
DIEZ LLAMADAS PERDIDAS DE WYNONNA EARP
Previously on wynonna earp.
Anteriormente en Wynonna Earp...
- You don't become Wynonna Earp by confronting problems head on.
- No te conviertes en Wynonna Earp enfrentando los problemas de frente.
You know, lady, this is a day at the beach compared to Wynonna Earp on my case for eternity over any beans I spill.
¿ Sabe, señora? Este es un día en la playa comparado con tener a Wynonna Earp enojada conmigo por toda la eternidad por haber confesado.
Wynonna Earp doesn't care about anyone but herself!
¡ A Wynonna Earp no le importa nadie más que ella!
Wynonna Earp?
¿ Wynonna Earp?
... Wynonna Earp Let go of that trophy.
- Suelta ese trofeo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]