Xoan Çeviri İspanyolca
19 parallel translation
Xoan told me he was called Xoan, and I said I was Julieta.
Xoan me dijo que se llamaba Xoan, y yo le dije que Julieta.
Xoan told me he was a fisherman, who had three gamelas.
Xoan me dijo que era pescador, que tenía tres gamelas.
So, you've come to see Xoan.
O sea que has venido a vera Xoan...
But I'm not one to criticize Xoan.
Pero yo no soy quien para criticar a Xoan.
I had to say something to Xoan, but I postponed it.
Tenía que decirle algo a Xoan, pero lo iba aplazando...
Xoan.
De Xoan.
You have to tell him, Xoan adores children.
Tienes que decírselo, Xoan adora a los niños.
A few months after the birth, we took you to your grandparents, So they met you and Xoan.
A los pocos meses de nacer, te llevé donde tus abuelos, para que te conocieran y conocieran a Xoan.
Are you wearing Xoan's sweatshirt?
¿ Te llevas la sudadera de Xoan?
Xoan gave it to me long ago.
Xoan me la regaló hace tiempo.
I just wanted to know if Xoan is with you
Sólo quería saber si Xoan está contigo.
Xoan?
¿ Xoan?
She's angry because she thinks you're coming to take her, And she has called Xoan, but he hasn't responded, of course.
Está enfadada porque cree que vienes para llevártela, y ha llamado a Xoan, pero no le ha respondido, claro.
She told her all the details of Xoan's last day.
Le contó todos los detalles sobre el último día de Xoan.
Your argument and..... how Xoan went to sea, even though the sea was rough that day.
Vuestra discusión y que Xoan se echó a la mar, a pesar de que la mar estaba picada aquel día.
Apparently Xoan called her to find out what you had said...
Pues por lo visto Xoan la llamó para saber de qué habíais hablado...
She blamed you and me for Xoan going out fishing.
Nos echaba la culpa a ti y a mí de que Xoan saliera a pescar.
Xoan, the eldest, At only nine years old, he drowned in a river.
Xoan, el mayor de ellos, con solo nueve años, ha muerto ahogado en un río.
At night I flew into the arms of Xoan.
Las noches se me pasaban volando, entre los brazos de Xoan.