Yana Çeviri İspanyolca
80 parallel translation
Yana!
¡ Yana!
This is Yana and her father Alejo.
Ella es Yana y su padre, Alejo.
She died giving birth to Yana?
¿ Murió pariendo a Yana?
I was thinking of what Yana said yesterday.
Pensaba en lo que Yana dijo ayer.
Now, I understand what Yana meant.
Ahora entiendo lo que Yana quiso decir.
That's why Yana gave me the necklace not only to protect me, but to make me part of this life.
Por eso Yana me dio el collar, no sólo para protegerme sino para hacerme parte de esta vida.
When Yana gave me the Blue Morpho, I hardly said "Thank you".
Cuando Yana me dio la morfo azul apenas dije "gracias".
Yana found it.
Yana la encontró.
Merci à Raceman
Yana, Alexe1.
'Professor Yana?
" Profesor Yana.
VOICE DROWNED OUT BY LOUD DRUMMING Chan, professor Yana, tho.
¿ Chan, profesor Yana, tho? Chan, profesor, tho.
And I must say, Professor, what was it?
Y debo decir, profesor... ¿ Cómo era? - Yana.
Professor Yana, you're a genius!
- Profesor Yana, eres un genio.
Chan, Yana, won't you please take some rest, tho?
¿ Chan, Yana, por favor, no quieres descansar, tho?
Chan, Professor Yana? Tho.
¿ Chan, profesor Yana, Tho?
I've never met Yana...
No conozco personalmente a Yana...
( explosion thunders )
Yana y Alexe1. ¡ Bomba!
Yana and Vasko...
Yana y Vasko...
Yana Dad :
Yana Georgieva Papá :
Yana.
Yana.
Yana and Sasho
Soy Yana... Sasho.
Yes, Yana
- Sí, Yana.
Yana, cheer up!
Yana, ¡ anímate!
My dad was Vassil, my mum - Yana
Mi padre Vasil y mi madre, Yana.
Anna and Yana.
Anna y Yana.
Is my father and Yana all right?
¿ Mi papá y Yana están bien?
The one who was...'Nice'... here. Yana's finished her shift. The one who was...'Nice'... here.
Acabó su turno
Yana's a flake.
Yana es una falsa
I promised Yana that I won't do anything illegal.
Le prometí a Yana que no haría nada ilegal.
I got the job, Yana.
Tengo el trabajo, Yana.
Listen, Yana... I have to go away for a couple of weeks. There's a software expo in Amsterdam.
Tengo que irme un par de semanas para el trabajo Hay una Exposicion de Software en Amsterdam
I have a long life ahead of me... whereas you and Yana don't have a future.
Yo tengo una larga vida por delante... Mientras que Yana y tu no tenéis futuro.
Yana and her family'll make good use of it.
Yana y su familia le sacarán buen provecho.
All that happened about Yana and...
Lo que ha pasado con Yana...
Yana and I are going to dinner and a play.
Yana y yo vamos a cenar y a ver una obra de teatro.
Yana, what do you do?
Yana, ¿ a qué te dedicas?
Yana was runner-up to miss universe this year.
Yana participó en Miss Universo este año.
Yana, you make decisions about her husband, my wife to leave me.
Yana, tomas decisiones sobre tu marido, mi esposa va a dejarme.
Yana.
- Yana.
Ah, this is my friend, Yana Starkov.
Ah, esta es mi amiga, Yana Starkov.
My friend Yana is FSB counter-espionage.
Mi amiga Yana es de Contraespionaje del servicio de seguridad ruso.
Here's Yana.
Qué pena. ¡ Ivan, déjala marchar! Aquí llega Yana.
- It is the book, Yana.
- Es el libro, Yana.
Aln, Lisa, Josh, Yana, Katie, Ramón.
Aln, Lisa, Josh, Yana, Katie, Ramón.
Allen, Lisa, Josh, Yana, Katie.
Allen, Lisa, Josh, Yana, Katie.
- Allen, Lisa, Josh, Yana, Katie.
Allen, Lisa, Josh, Yana, Katie.
- Allen, Lisa, Josh, Yana... - Fuck!
Allen, Lisa, Josh, Yana... ¡ Mierda!
I'm sorry for the disturbance, Allen, Lisa, Josh, Yana.
Lo siento por el disturbio, Allen, Lisa, Josh, Yana.
Where's Yana's mother?
¿ Dónde está la madre de Yana?
Yana. Professor Yana, this new science is well beyond me.
- Profesor Yana, esta nueva ciencia me supera.
Yana's finished her shift. Ah, oh, OK.
- Ah, vale