Yesterday Çeviri İspanyolca
44,605 parallel translation
Well, yesterday, when I was at the hospital with Sergeant Hill, you know, she was obscured with all this life-support equipment, and I-I really couldn't make a connection.
Ayer cuando estaba en el hospital con la sargento Hill no se la veía bien con todo el instrumental de apoyo vital y no pude conectar con ella.
He flew out of Kabul yesterday to Ramstein in Germany.
- Voló ayer desde Kabul hasta Ramstein en Alemania.
Fine by me, but what if I told you Levi was the one that sent my boss the photos that LHL aired yesterday?
Por mí bien pero, ¿ qué pasa si te digo que Levi fue el único que envió a mi jefe las fotos que LHL emitió ayer?
Yesterday, we aired a disturbing video that showed Trinity sexually assaulting an unconscious woman.
Ayer, emitimos un video espantoso que muestra a Trinity asaltando sexualmente a una mujer inconsciente.
You talked to Bob Woodward at the "Washington Post" about it just yesterday.
Habló con Bob Woodward del Washington Post sobre el tema justo ayer.
Honestly, I can't believe you want me to run a story smearing a man I saw kill himself yesterday.
Honestamente, no puedo creer que me quieras para sacar una historia manchando a un hombre al que vi ayer suicidándose.
And I was chewing on ice all day yesterday and I almost threw up when I looked at pizza and I cannot bring myself to go to the drugstore and get a pregnancy test.
Ayer estuve chupando hielo todo el día, casi vomito cuando vi una pizza y no consigo acercarme a una farmacia para comprar un test de embarazo.
Gerard met her yesterday.
- Ayer Gerard la conoció
Listen, yesterday, I said some stuffs that weren't well-stated.
Mira. Ayer te dije cosas no muy bien dichas, ya lo sé
Yesterday you gave me hell because I criticized Berta.
Ayer me mandaste a la mierda porque critico Berta
Right now, we're talking about Hipparchia and yesterday, I took them to a mall to have the lesson.
Ahora mismo estamos haciendo Hiparquía Y ayer me los llevé a un centro comercial a hacer la clase
I don't like what Tania did yesterday.
Lo que hizo ayer Tania no me gustó
But, you also told me to leave yesterday...
Ya, pero ayer también me dijiste que se fuera
Yesterday, the party.
Ayer, la fiesta.
Listen, you were a little rude to me yesterday, right?
Oye, tuviste poco tacto conmigo ayer ¿ no?
Bruno, when will you introduce me to your grandmother? Gerard met her yesterday.
Y tú, Bruno, a ver cuando me presentas tu abuela
Toni is yesterday.
Toni es ayer
Perhaps, I crossed the line a bit yesterday. Good.
Quizás me pasé un poquito ayer muy bien
Yesterday, I met your husband.
Ayer conocí a tu marido
It would be : "Yesterday, I ran into Frank."
O sea, sería : "Yesterday I ran into Frank"
What you told me yesterday... I loved it.
Lo que me dijiste ayer me encantó
What you asked Merlí is what I told you yesterday in the canteen.
Lo que le has preguntado a Merlí te lo dije yo en la cantina ayer
I saw her yesterday when we left Kensi.
La vi ayer cuando nos fuimos de donde Kensi.
The wound on Carl Brown's arm was caused by an altercation in the mess hall yesterday.
La herida del brazo de Carl Brown se la provocaron en un altercado en una pelea en el corredor ayer.
Most of the people I need to talk to traveled yesterday to be with their families.
La mayoría de la gente con la que necesito hablar viajó ayer para estar con sus familias.
But we spent all day together yesterday, and we'll have all day today.
Pero ayer pasamos todo el día juntas y tendremos todo el día de hoy.
I feel like yesterday's chemo took a lot out of him.
Me parece que la quimio de ayer lo dejó agotado.
Yesterday, he asked me for a car.
Ayer, me pidió un auto.
Saw him outside of my house yesterday morning.
Lo vi afuera de mi casa ayer por la mañana.
Like yesterday, it rudely drove itself to Orson again without telling anybody.
Como ayer, groseramente, condució sola hasta Orson otra vez sin decírselo a nadie.
Private security guard saw me outside Jones's house yesterday morning.
El guarda de seguridad me vio fuera de la casa de Jones ayer.
I just wanted to say that yesterday was very romantic.
Solo quería decirte que lo de ayer fue muy romántico.
You know, her boyfriend had said yesterday, that there was somebody...
¿ Sabes? , su novio me dijo ayer que había alguien... dijo que él no las había tomado.
Meghan was transferred over to Langdon Hospital yesterday, longer term care.
Meghan fue trasladada ayer al Hospital Langdon, a cuidados intensivos.
Except yesterday.
Excepto ayer.
Where were you yesterday, Mr. Hurley?
¿ Dónde estuvo ayer, señor Hurley?
I have a source at Fort Bragg, says a Muslim chaplain was put on a plane yesterday at 6 : 00 p.m.
Tengo una fuente en Fort Bragg. Dice que se puso a un capellán musulmán en un avión ayer a las 18 : 00.
You're wearing the same thing you wore yesterday.
Llevas la misma ropa que ayer.
And yesterday he just walked out the front door with a ton of classified information?
¿ Y justo ayer salió por la puerta principal con un montón de información clasificada?
Yesterday I received a highly classified DOD file detailing how to blow up the Capitol.
Ayer recibí un fichero de Defensa altamente clasificado detallando cómo volar el Capitolio.
Yesterday, she told me she had evidence against Peter MacLeish.
Ayer, me dijo que tenía pruebas contra Peter MacLeish.
She totaled her car yesterday at 15th and "K" and fled the scene.
Destrozó su coche ayer entre la 15 y la calle K y se dio a la fuga.
She was in a car accident yesterday at 15th and "K."
Tuvo un accidente de coche ayer entre la 15 y la calle K.
- What about that guy we killed yesterday?
¿ Y el tipo que matamos ayer?
We came in through here yesterday.
Ayer pasamos por aquí.
Aline, this is the report you sent me yesterday.
Aline, este es el informe que me mandaste ayer.
Speaking of being blindsided, I had a meeting with Deputy Chief Prosky yesterday.
Hablando de ser emboscados, ayer tuve una reunión con el jefe adjunto Prosky.
No, no, actually, this is about yesterday.
No, no, de hecho, esto es sobre algo que ocurrió ayer.
You didn't help me yesterday.
Ayer no me ayudaste
Yesterday, you treated me badly.
Ayer me trataste fatal
That girl cut me short yesterday.
Ayer me pegó un moco, esta tía