York Çeviri İspanyolca
44,266 parallel translation
So, we're going to New York.
Por lo tanto, iremos a Nueva York.
New York City! [chuckles]
¡ La ciudad de Nueva York!
Come on, Little Connie. We're going to New York City!
Vamos, Pequeña Connie. ¡ A Nueva York!
I gotta get to New York City, to my friend's birthday party.
Tengo que ir a Nueva York para el cumpleaños de mi amigo.
I just know that you're gonna make it to New York City in time for your friend's party, Pee-wee.
Apuesto a que vas a llegar a Nueva York a tiempo para la fiesta de tu amigo.
I'm flying her back to New York City.
Voy a volar de regreso a Nueva York.
Well, I guess I could leave early in the morning for New York.
Supongo que podría partir para Nueva York temprano en la mañana.
Me, Pepper, and Frecks will drop you in New York City on our way to Canada.
Pepper, Frecks y yo podemos dejarte en Nueva York antes de ir a Canadá.
Four days ago, you were the guy who was going to New York.
Hace cuatro días, eras el tipo que iba a Nueva York.
[gasps] Howdy, New York.
Hola, Nueva York.
♪ New York, New York ♪ [choir singing] ♪ New York, New York ♪
Nueva York, Nueva York. Nueva York, Nueva York
♪ New York, New York ♪ ♪ You busy-dizzy, razzle-dazzle Scandalous place ♪
Bullicioso, pretencioso Escandaloso lugar
♪ Hello, New York New York, New York ♪
Hola, Nueva York Nueva York, Nueva York
- [chuckles] ♪ I'll watch where I'm going In New York ♪
Miro por dónde camino En Nueva York
Welcome to New York.
Bienvenido a Nueva York.
When you fly above New York at night it's like you're looking down at millions of stars.
Cuando vuelas por encima de Nueva York de noche... es como si estuvieras mirando... hacia abajo a millones de estrellas.
And halfway through my senior year, I got offered an apprenticeship at the New York City ballet... Which of course I took.
Y a mitad de mi último año, me ofrecieron un aprendizaje en el... ballet de la ciudad de Nueva York... el cual, por supuesto, tomé.
Newspapers said he was a convicted criminal.
SE SOSPECHA QUE JAKE REDMOND PROTEGE A MAFIOSOS DE NUEVA YORK - Los periódicos dijeron que era un criminal convicto.
I think he was in love with her, too.
POLICÍA DE NUEVA YORK, NOAH MARKS, ABATIDO EN ESTACIÓN CENTRAL - Creo que también estaba enamorado de ella.
It's iconic New York.
Es icónica en Nueva York.
It is New York City and it is all happening.
Es la ciudad de Nueva York y todo está sucediendo.
CIA HEADQUARTERS NEW YORK CITY
OFICINAS CENTRALES DE LA CIA CIUDAD DE NUEVA YORK
Pandora's Box in New York.
La Caja de Pandora en Nueva York.
I got his sister Francie a bird that I found at a Chinese gift store in New York City.
Le di a su hermana Francie un pájaro de una tienda china de Nueva York.
So the next time I was in New York, I went out of my way, skipped a blind date my aunt tried to set me up on...
Cuando volví a ir a Nueva York, me desvié del camino, no fui a una cita a ciegas que mi tía me había concertado...
Arrests has been made in Paris, New York, London and Dubai.
Se han realizado arrestos en París, Nueva York, Londres y Dubai.
How a bird flapping its wings in South America can create a major rainstorm in New York.
Un ave agita sus alas en Sudamérica y puede crear una tormenta en Nueva York.
As an investigating reporter for the "New York Times,"
Como reportero investigador del "New York Times",
Why our auditor was a one-man operation working out of a strip mall in upstate New York.
Por qué nuestro auditor era una operación de un solo hombre Trabajando fuera de un centro comercial en el norte de Nueva York.
The "New York Times" interviewed this guy, a forensic psychologist who worked on the Ted Bundy case.
El "New York Times" entrevistó a este tipo, un psicólogo forense Quien trabajó en el caso de Ted Bundy.
And yet the "New York Times,"
Y sin embargo, el "New York Times"
I moved to New York two months ago with 700 bucks in my pocket.
Me mudé a Nueva York hace dos meses con 700 dólares en mi bolsillo.
I never planned to stay in New York.
Nunca planeé quedarme en Nueva York.
New York, Queens.
Nueva York.
You left New York?
¿ Te fuiste de Nueva York?
Yeah, and I know you're in New York and everything but you can never be too safe, honey.
Y sé que tú estás en Nueva York y todo, pero más vale prevenir que lamentar, cielo.
I guess if you're, like, in New York, we could get a drink.
Si vas a Nueva York, podemos salir a tomar algo.
Ballet in Michigan, then New York for four years.
Ballet en Michigan, luego Nueva York durante cuatro años.
International thief coming out of London and New York.
Ladrón internacional salido de Londres y Nueva York.
New York Performing Arts School.
- CITAS NERD Artes Escénicas de Nueva York.
- One economy class train ticket from Boston to New York City.
Un billete de tren en clase económica desde Boston a la ciudad de Nueva York.
No, it's a New York State license.
No, es una licencia del Estado de Nueva York.
Our New York fraud unit traced it.
Nuestra Unidad de Fraude de Nueva York lo rastreo.
I moved to New York to be close to Lucy.
Me mudé a Nueva York para estar cerca de Lucy.
Uh, from New York state, the Hudson Flower.
Desde el estado de Nueva York, el queso Hudson Flower.
But they said that they've already hacked... The New York stock exchange backup.
Sin embargo, dijeron que ya han pirateado... la copia de seguridad de la Bolsa de Nueva York.
The New York stock exchange is almost as old...
La bolsa de Nueva York es casi tan antigua...
The New York stock exchange backup server.
La copia de seguridad del servidor de la Bolsa de Nueva York.
New York?
¿ Nueva York?
I feel a connection to her.
LA CANTANTE DE NUEVA YORK, EVELYN MILLS, FUE ASESINADA POR SU EX-NOVIO JAKE REDMOND Siento una conexión con ella.
- In New York.
De Nueva York.