Yoshida Çeviri İspanyolca
421 parallel translation
Tatsukichi Matsumoto, Momoto Yoshida Lightning :
Tatsukichi Matsumoto, Momoto Yoshida Iluminación :
Mr. Yoshida ´ s son is set to marry the daugther of one of my pupils.
El hijo del Sr. Yoshida va a casarse con la hija de una de mis alumnas.
The Yoshida wedding.
La boda de Yoshida.
"Takiko was the mother of Shoin Yoshida".
Takiko era la madre de Shoin Yoshida.
What about Yoshida and the others?
¿ Qué hay de Yoshida y los demás?
Kikugoro VI Hokushinkan, Yoshida
Firmado : Kikugoro VI Hokushinkan, Yoshida
Dr. Yoshida will give him medicine.
El Dr.Yoshida le dará su medicina.
This is from Yoshida, a former vassal at Ako.
Es de Yoshida, un antiguo vasallo de Ako.
Chuzayemon Yoshida has committed hara-kiri.
Chuzayemon Yoshida ha cometido seppuku.
Yoshida's boat has capsized!
¡ El barco de Yoshida ha zozobrado!
I'll never forget Yoshida's parents
Nunca olvidaré a los padres de Yoshida
Do you still offer flowers to Yoshida's grave?
¿ Todavía lleva flores a la tumba de Yoshida?
The moon rising high above Mount Yoshida
La luna ascendiendo por el Yoshida.
Remember that picnic on Mount Yoshida?
¿ Te acuerdas del picnic?
Our picnic on Mount Yoshida?
El picnic de monte Yoshida.
Thank you, Yoshida, for those feelings...
Gracias, Yoshida, agradecemos tus sentimientos...
You look fine, too, Yoshida.
Tú también estás muy bien, Yoshida.
Yoshida's in charge of cloaks.
Yoshida se encarga de los abrigos.
Yoshida.
Yoshida.
It's you, Yoshida.
Eras tú, Yoshida.
Stay well, Yoshida.
Que andes bien, Yoshida.
Some street peddler stole a basin from Mrs Yoshida across the street
Algún vendedor ambulante le ha robado a la Sra. Yoshida, del otro lado de la calle, una escudilla.
of two destroyers for Shinaru and in addition, repeat, in addition, the transport Yoshida Maru,
Repito, irá escoltado por el carguero "Hoshida Maru"
"Further information considered equally reliable" here is that the screening transport Yoshida Maru is carrying all, repeat, all, 1,400 American prisoners of war "from camp Callabo to Japanese mainland."
"Otras informaciones igualmente fiables aseguran que el carguero protector, el" Hoshida Maru ", lleva en sus bodegas, repito, lleva, a 1.400 americanos prisioneros del campo Callabo a territorio japonés ".
10 degrees port, but we can't shoot, we'd hit the Yoshida Maru.
- Diez grados a vapor. Pero no podemos disparar, hundiríamos al Hoshida Maru.
MICHIO MINAMI as Yoshida / KEI SATO as Shinjo KUNIE TANAKA as Obara
Yoshida : MICHIO MINAMI Shinjo : KEI SATO Obara :
PFC Yoshida!
¡ Soldado de primera Yoshida!
A fight means trouble for us both, Yoshida.
Si peleamos, ambos tendremos problemas, Yoshida.
PFC Yoshida... you let this recruit push you around?
Soldado de primera Yoshida- - ¿ cómo dejas que este recluta te haga retroceder?
Sir, I demand that PFC Yoshida be punished.
Señor, exijo que el soldado de primera Yoshida sea castigado.
Was Yoshida's action in accord with military discipline? Forcing a helpless recruit to mimic a common harlot?
¿ Yoshida actuó de acuerdo con la disciplina militar- - cuando forzó a un recluta indefenso a imitar a una puta?
Regardless of what Yoshida did, this is all pure speculation on your part.
Independientemente de lo que Yoshida hiciera, todo esto es una mera suposición tuya.
Sir... please convey to PFC Yoshida that he'd better watch out for Kaji.
Señor- - por favor, advierta al soldado Yoshida... que tenga cuidado con Kaji.
I have not breached military discipline, but PFC Yoshida has.
Yo no infringí la disciplina militar, pero el soldado de primera Yoshida sí.
- Did Yoshida harass you?
- ¿ Yoshida te molestó?
Then why do you single out Yoshida?
- Sí, señor. ¿ Entonces, por qué acusas sólo a Yoshida?
It's clear you're out to get Yoshida and cause disorder in the unit.
Es evidente que actúas por rencor a Yoshida y para provocar desunión en la unidad.
I do not blame PFC Yoshida alone.
Yo no culpo solamente al soldado de primera Yoshida.
What's that scoundrel Yoshida up to?
¿ Cómo se comporta esa rata de Yoshida?
What's that scoundrel Yoshida doing?
¿ Qué hace esa rata de Yoshida?
Obara would have made it five, PFC Yoshida!
¡ Con Obara hubiéramos sido cinco, soldado de primera Yoshida!
Yoshida, I'll save you if you'll make me a promise.
Yoshida, te salvaré si me haces una promesa.
Photography YOSHIDA Sadaji
Fotografía : YOSHIDA Sadaji
Written and directed by : Kijû YOSHIDA
Escrita y dirigida por YOSHIDA Kijû
Shôtarô YOSHIDA
YOSHIDA Shôtarô
Kijû YOSHIDA
YOSHIDA Kijû
YOSHIDA Yoshishige
YOSHIDA Yoshishige
ShÃtarà YOSHIDA
YOSHIDA Shotaro
Kijà " YOSHIDA
YOSHIDA Kijû
- All by Yoshida?
- ¿ Todos por Yoshida?
Yoshida!
¡ Yoshida!