You're an orphan Çeviri İspanyolca
107 parallel translation
Yeah, you're an orphan.
Es usted huérfana...
Boy, listen to me. You know you're an orphan.
Chico, escúchame.
You're an orphan with no dowry, Manuela.
Eres huérfana y sin dote, Manuela.
You're an orphan too, aren't you?
Tú... tú también eres huérfana, ¿ verdad?
Kathy tells me you're an orphan.
Kathy me dijo que eres huérfano.
You're an orphan.
Eres huérfana.
You're an orphan
Que eres huérfano.
You're not an orphan.
No eres huérfana.
Lose your parents, you're an orphan.
Si mueren tus padres, eres huérfano.
Man, without a gang, you're an orphan.
Sin una pandilla, eres huérfano.
I'm a widow and you're an orphan, and it's all my fault.
Soy viudo y tú eres huérfano. Y todo por mi culpa.
So you're an orphan?
¿ Eres huérfano?
- You're opening an orphan asylum?
- ¿ Esto es un asilo para huérfanos?
I see you're an orphan.
Entiendo que eres huérfano.
"Sorry, we can't recommend psychoanalysis in your case... " because you're an orphan, Mr. Miller. "
"Lo siento, no podemos recomendar el psicoanálisis en su caso... porque usted es huérfano, Sr. Miller".
You're an orphan.
Eres un huérfano, Oskar.
Hah! You're mother didn't live long enough to make you anything. and my papa says your papa is the greatest philanderer in this country, so that practically makes you an orphan.
- Tu madre no vivió lo suficiente para hacerte nada y mi papá dice que tu papá es el mujeriego más grande del país, así que eso, prácticamente te hace una huérfana.
You're not an orphan yet.
Tú no eres un huérfano.
You're an orphan?
¿ Eres huérfana?
You're an orphan, right?
Eres huérfano, ¿ no?
I wanted to show you that you're not an orphan.
Quería enseñarte que no eres huérfana.
I have proof that you're not an orphan. Here.
Puedo demostrarte que no eres huérfana.
You're an orphan, right?
No tienes familia, ¿ verdad?
You're an orphan.
Eres un huérfano.
You say you're an orphan.
Le cuentas una vida dura, sin padre.
- You're an orphan of war.
- Eres huérfano de guerra.
If you lose a spouse, you're called a widow or a widower. If you're a child and you lose your parents, then you're an orphan. But what's the word to describe a parent who loses a child?
Que si uno pierde al cónyuge le dicen " "viudo" "o" "viuda" ", y si un niño pierde a sus padres le dicen " "huérfano" ", pero ¿ qué palabra describe al padre que pierde un hijo?
Are you telling me you're an orphan?
Me estas diciendo que tu eres huérfano?
You ´ re an orphan.
Eres huérfano.
You may be an orphan... but you're still a child of God.
Puede que seas un huérfano... pero igual eres hijo de Dios.
It's a statistical inevitability unless you're a hermit or an orphan.
Es una inevitable estadística, a menos que seas un ermitaño o un huérfano. Cómo se atreve, yo...
You're an orphan.
Entonces es huérfana.
I hear you're an orphan?
¿ Eres huérfana?
Because you're not an orphan.
puedes decir cualquier cosa, hacer cualquier cosa.
You're an orphan.
Tu eres huérfana.
You're not an orphan.
Tú no eres huérfano.
And this might sound like a weird question, but you're not an orphan, are you?
Y esta pregunta puede sonar rara, pero no eres huérfana, ¿ no?
Not that you're an orphan.
No que seas huérfana.
You're kind of an orphan too, huh?
También eres un tipo de huérfano ¿ no?
Family like that, you're better off an orphan.
Con una familia así, es mejor ser huérfano.
I'm an orphan. I feel Dorababu is my brother and you're my father.
- yo lo miro a el como mi hermano y a usted como mi padre - callese no eres un huérfano.
You're an orphan!
¡ Eres huérfano!
You're an orphan from a basket in the middle of the desert.
Eres un huérfano sacado de una canasta del desierto.
You're a little too old to be an orphan.
Estás un poquito viejo para ser huérfano.
No, if you don't have parents you're an orphan.
No, si uno no tiene padres, es un huérfano.
of course you're an orphan.
claro usted es huérfano.
You're an orphan.
¡ Eres huérfano!
You're an orphan.
Se quedó huérfano.
But just because you're an orphan, doesn't mean that you have to dress like Oliver Twist.
Pero sólo porque sea un huérfano, no significa que tenga que vestirse como Oliver Twist.
No parents, you're an orphan.
No tienes parientes, eres un huérfano.
You're also an orphan
También eres un huérfano
you're an idiot 459
you're an asshole 211
you're annoying 54
you're an amazing woman 19
you're an artist 77
you're angry with me 26
you're an angel 121
you're an actress 39
you're an ass 67
you're an addict 28
you're an asshole 211
you're annoying 54
you're an amazing woman 19
you're an artist 77
you're angry with me 26
you're an angel 121
you're an actress 39
you're an ass 67
you're an addict 28
you're angry 186
you're an alien 19
you're an intern 23
you're an actor 50
you're an expert 28
you're an embarrassment 17
you're an agent 16
you're an animal 64
you're an american 26
you're an adult 49
you're an alien 19
you're an intern 23
you're an actor 50
you're an expert 28
you're an embarrassment 17
you're an agent 16
you're an animal 64
you're an american 26
you're an adult 49
you're an 18
you're an alcoholic 19
you're an fbi agent 19
an orphan 36
orphans 55
orphan 29
you're cute 195
you're welcome 5601
you're right 14205
you're awesome 166
you're an alcoholic 19
you're an fbi agent 19
an orphan 36
orphans 55
orphan 29
you're cute 195
you're welcome 5601
you're right 14205
you're awesome 166
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're so pretty 112
you're sorry 317
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're 4202
you're so welcome 43
you're doing great 645
you're not my type 58
you're so pretty 112
you're sorry 317
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're 4202
you're so welcome 43
you're doing great 645