English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You've seen them

You've seen them Çeviri İspanyolca

619 parallel translation
You've seen them, ladies and gentlemen, all throughout this disgraceful trial. Strong men smiling.. in the face of false accusations.
Habrán visto durante este vergonzoso juicio, a 2 hombres fuertes sonriendo impávidos ante acusaciones falsas.
I've only seen you in one of them.
Sólo la he visto en uno de ellos.
You've probably seen plenty of them.
Habrás visto muchas.
- See one island, you've seen them all.
- Si vio una isla, las vio todas.
I've seen them, sir, thanks to you and your friends.
Los vi, señor, gracias a usted y sus amigos.
Oh, I've seen people try and... well, then they'd be given a free ride to the castle and you'd never hear from them anymore.
Oh, he visto gente que lo ha intentado y,... bueno, les han dado un paseíllo gratis hasta el castillo y ya no se ha vuelto a saber nada más de ellos.
You've seen hundreds of them.
Habrá visto muchos.
I've seen them get in a rut like you before, but they come back.
Otros también se han hartado como tú, pero terminan volviendo.
Now that you've seen them, we'll let them have a look at you.
Ahora que ya los ha visto, dejaremos que ellos lo vean a usted.
You should've seen them cops pass me on the stairs. They don't know nothing.
Esos polis son tontos, pasaron junto a mí y no se dieron cuenta.
Those witnesses were wrong I tell you I've never seen any of them before in my life
Estos tipos mienten. No les había visto en mi vida.
I've seen them, I tell you.
Le digo que lo he visto.
I WAS WAITING TO SEE THE SIGHTS WITH YOU, AND NOW WE'VE SEEN THEM ALL FROM GRANT'S TOMB TO THE BATTERY.
Estaba esperando para ver los sitios contigo, y ahora ya los hemos visto todos, desde la tumba de Grant hasta Battery.
After all, I've only seen them once since I came to work for you, Miss Fiske.
Sólo he ido a visitarlas una vez.
You've seen them die.
Los ha visto morir.
You know, I've seen plenty of fresh, young squirts like you, but it's a funny thing. After a few days, all that school-girlishness seems to run right out of them.
He visto a muchos novatos como tú, pero es algo curioso... luego de unos días se les quita toda la viveza.
You've seen them before. I couldn't chase you away when you were a little girl.
No podía apartarte del mostrador cuando eras pequeña.
- You mean you've seen them before?
- ¿ Ya los conoció?
I've seen one. lf you've seen one, you've seen them all.
Ya vi uno. Son todos iguales.
Some people you don't forget, even if you've only seen them once.
Algunos rostros no se olvidan nunca.
I've seen them all and I can truthfully say I have never seen a woman as beautiful as you are right this minute.
Lo he visto todo y puedo decir de verdad... que nunca he visto a una mujer tan bella como usted en este momento.
To take the children home after you've seen them.
A que los vea para llevárselos.
Friends? You've never even seen them.
Nunca los habías visto...
Why you've non seen them yet
Porque aún no los has visto.
You two can tell them back home what we've seen much better than I could.
¿ Por qué? - porque soy el más viejo.
Don't suppose you've seen them?
¿ No los han visto?
Well, surely you've seen them in Nassau.
Bueno, ya los habéis visto en Nassau.
Just tell them you haven't seen your father for a long time.
Sólo dígales que hace mucho que no ve a su padre.
If it's about missing tents, and this ain't one of them, remember, you've seen me.
Si es sobre las tiendas, ésta no es una de ellas. Recuerde : Usted me vio.
You've seen them.
Las has visto.
Put them under fire, legal fire, and you will see a rat race like you've never seen before.
Presiónalos legalmente... y verás una carrera de ratas como nunca antes.
If you've seen one, you've seen them all.
Con ver una película, se han visto todas.
You've seen one, you've seen them all.
Con ver una, se han visto todas.
"If you've seen one, you've seen them all."
"Con ver una, se han visto todas".
I guess you've never seen a bunch of them get together and give a man "The Treatment."
Seguro que nunca has visto a unos cuantos juntarse... y aplicar "El tratamiento".
You've seen them.
¿ Los ha visto? Sí que los ha visto.
I bet you've seen lots of them yourself.
Incluso usted, quién sabe cuántos habrá visto.
You've seen them, too?
- ¿ Las vio usted también?
I feel if you've seen one North Pole, you've seen them all,
Si has visto un polo norte, los has visto todos.
Tell them all that you ve seen.
Cuéntale todo lo que has visto.
I've seen you do some things lately. I've put up with them.
He pasado por alto muchas cosas que has hecho últimamente.
Like I always say, after you've seen one asteroid you've seen them all.
Visto un asteroide, los has visto todos.
They've all been told not to leave until you've seen them, sir.
Les pedí que no salieran hasta hablar con Vd.
You've seen them.
¿ No lo sabías?
You've seen them.
Ya los has visto.
I've never seen you so many dead people say you're going to defend them.
Nunca había visto a tantos moribundos salir a luchar y defenderse.
You've never seen one of them before, have you?
¿ No habías visto uno de esos antes, verdad?
But even in them old things. you're about the best-looking gal I've ever seen.
Pero incluso con esos trapos viejos es la chica más guapa que he visto.
You've never seen them before.
No las has visto antes.
- You've seen them?
- ¿ Los ha visto?
- How long since you've seen them?
- ¿ Hace cuánto que no las ves?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]