English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You said you wanted to talk

You said you wanted to talk Çeviri İspanyolca

313 parallel translation
But you said you wanted to talk.
Pero dijiste que querías hablar.
You said you wanted to talk to me.
Dijiste que querías hablar conmigo.
You said you wanted to talk about other things, too!
¡ Ha sido Ud. quien ha dicho que en el juicio quería hablar de otras cosas!
- You said you wanted to talk.
- Has dicho que querías hablar.
Yes, but you said you wanted to talk about something else.
Sí, pero d ¡ j ¡ ste que habláramos de otra cosa.
You said you wanted to talk to him.
Ha dicho que quiere hablar con él.
You said you wanted to talk and I find you poking around.
Dijo que quería hablar y de pronto lo encuentro husmeando en mi clóset.
You said you wanted to talk over the Corregidor problem.
Queria hablar sobre el problema en Corregidor
You said you wanted to talk to me?
¿ Dijiste que querías hablarme?
- You said you wanted to talk.
- Has dicho que querías hablar tú.
You said you wanted to talk.
Usted dijo que quería hablar.
Well, you said you wanted to talk.
Querías hablar.
Oh. You said you wanted to talk.
- Dijiste que querías hablar.
In the parking structure, you said you wanted to talk about the duke.
En el aparcamiento dijiste que querías hablar sobre el duque
You said you wanted to talk to us.
- Dijiste que querías hablar.
You said you wanted to talk to me.
Has dicho que querías hablar conmigo.
I think he'd listen to a proposition like this right now because he said he wanted to talk to you.
Escuchará la propuesta porque ha dicho que quiere hablarle.
I thought you said Mr. Ranger wanted to talk to me.
Creía que me había dicho que el Sr. Ranger quería hablar.
He said that he wanted to see you and if he couldn't see you, he wanted to talk with you by phone.
Dijo que quería verte y que si no podía, quería hablar contigo por teléfono.
I said I wanted To talk to you!
¡ He dicho que quiero hablar contigo!
We wanted her to stay and have a talk with you, sir, but she said she had made enough trouble.
Queríamos que se quedara y que hablara con Ud... pero no quería causar más problemas.
Here I am offering you just the kind of job you said you wanted... and you talk about traveling 700 miles to go sightseeing.
Le ofrezco el tipo de trabajo que dijo que quería... y usted habla de viajar 1.100 kilómetros para contemplar paisajes.
Here I am offering you just the kind of job you said you wanted... and you talk about traveling 700 miles to go sightseeing. Well, it ain't that I don't want to work.
Le ofrezco el tipo de trabajo que dijo que quería... y usted habla de viajar 1.100 kilómetros para contemplar paisajes.
I said I wanted to talk to you, Judge.
- Dije que quiero hablarle, Juez.
I said I wanted to talk to you privately.
He dicho que quiero hablar con Vd.
- Lucky said you wanted to talk to me.
Lucky me dijo que Ud. quería verme.
He said he wanted to talk to you,...
Dijo que quería hablar con usted,...
I said, I wanted to talk to you.
Digo que deseo hablar contigo.
Okay. - Kay said you wanted to talk...
Kay dijo que usted deseaba hablar.
I wanted to talk to you before I said anything to her.
Quería hablar con Ud. Antes de decirle a ella.
Yeah, you'll swear all right, but, you'll swear Billy said he only wanted to talk to Blaisdell.
Sí, lo jurarías, pero, ¿ jurarías que Billy sólo quería hablar con Blaisdell?
She said she wanted to talk to you urgently... as soon as you were back.
Dijo que quería hablar contigo urgentemente tan pronto voIvieras.
But she said she wanted to have a talk with you.
Pero ella dijo que quería hablar con usted.
You must have been upset, or you wouldn't have said that you were. That you were upset and that you wanted to see me. Had to see me, and talk to me.
Debes estar deprimido, si no hubieras dicho que estabas deprimido, que querías verme, que tenías que verme y hablar conmigo.
She said you wanted to talk to me about something.
Ella me dijo que querias hablar conmigo sobre algo.
On the phone, he said he wanted to talk about you, and about me... and Princess Alberese.
Los Sicilianos son un pueblo realmente generoso.
You said that if I ever wanted to... come in and talk to you, that I could -
Me dijo que si alguna vez quería... si quería hablar con usted, podía...
They said you wanted to talk to me.
Me dijeron que querías hablar.
If you wanted to talk, you should've said, if you wanted to let off steam.
Haber dicho que querías hablar. Si querías soltar presión...
Devon said you wanted to talk to me about something.
Devon me dijo que querías hablarme de algo.
I said that I wanted to talk to you for a second.
- Dije que quiero hablar contigo.
Her maid said wait here, If I wanted to talk to you.
Su criada dijo que esperara aquí, si quería hablar con usted.
He said that he wanted to talk to you of the death of lord Edgwere and what lady Edgwere said of Paris.
Dijo que quería hablarte de la muerte de lord Edgwere y de lo que lady Edgwere dijo de Paris.
I wanted to talk with him about it, but he said he wanted to bring it up to you, face to face.
- Intenté hablar con él, pero dijo que prefería hablarlo cara a cara contigo.
We'd be there now, but... Madeline said you were coming West, and I desperately wanted to talk to you.
Madeline me dijo que estaba viniendo del oeste, y desesperadamente necesitaba hablar con usted.
[Stomping] Brian said you wanted to talk to me.
Brian dijo que querías hablarme.
- Yes, sir. They said you wanted to talk to a lifeguard.
Me dijeron que quería hablar con un salvavidas
- Jeeves said you wanted to talk to me.
- Jeeves dijo que querías hablar conmigo.
It said that you wanted to talk about John?
Digo que quería hablar sobre John?
Lt Worf said you wanted to talk to me.
El teniente Worf dijo que quería hablar conmigo.
Your pal said you wanted to talk.
Según tu amigo, quieres hablar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]