Yvette Çeviri İspanyolca
624 parallel translation
This time it's not a hysterical woman like that Yvette.
Esta vez no es una histérica como Yvette.
- Yvette Blanchard.
- Yvette Blanchard.
Don't I always, Yvette?
¿ No lo estoy siempre?
Yvette, put your dirty hands down.
Yvette, baja las manos.
I'd like to steal Yvette.
Me llevaría a Yvette.
Yvette, ( other child's name?
¡ Yvette! ¡ Jean Marc! ¡ Yvette!
Yvette, (? )
Yvette, Jean Marc...
- Oh, good evening, Yvette.
- Buenas noches, Yvette.
- Oh, don't bother, Yvette.
- No se moleste, Yvette.
Why, Yvette didn't tell me.
Yvette no me dijo.
Inside we feature Princess Yvette the girl who picks up the handkerchief with her teeth.
Verán a la princesa Yvette... la que recoge el pañuelo con los dientes.
Yvette Guilbert?
- ¿ Yvette Guilbert?
- Are we calling for Yvette?
- ¿ Vamos a buscar a Yvette?
Duret, open a file on Yvette Maudet.
Duret, abra un expediente a nombre de Yvette Maudet.
- Yvette Maudet?
- ¿ Yvette Maudet?
Yvette Maudet and her friend.
Y que se parezcan a Yvette Maudet y su amiga.
Well, Yvette... You said that your lawyer, Mr...
Yvette, mira me dijiste que tu abogado, el Sr... ¿ cómo se llama?
- Yvette?
- ¿ Yvette?
Yvette Maudet?
¿ Yvette Maudet?
Miss Yvette Maudet...
Srta. Yvette Maudet.
Can you describe Yvette Maudet?
Descríbame a Yvette Maudet.
- Thank you, Yvette.
Gracias, Yvette. - ¿ Tío?
I was baptised Yvette.
- Fui bautizada como Yvette.
Yvette is a lovely name.
- Yvette es un nombre precioso.
I'll call you Yvette.
Yo me llamo Yvette.
Yvette, there she is!
Yvette, ahí esta!
- I'm sorry, Yvette. I have to work.
- Tengo que trabajar, Yvette.
- Oh Yvette.
- Yvette...
" Tu es une inspiration, Yvette.
" Tú eres mi inspiración, Yvette.
Une parfaite combination, Yvette. "
Una combinación perfecta, Yvette ".
- Yvette, I'm so very nervous!
— Estoy muy nervioso.
Moreno, please meet Miss Yvette.
Querido Moreno, te presento a la Srta. Yvette.
I want the dressing room of Mademoiselle Yvette.
Póngame con el camerino de Mademoiselle Yvette.
Yes, Yvette.
Sí, Yvette.
This is Yvette.
Soy Yvette.
- Here is your Yvette.
- Aquí está su Yvette.
I was just thinking, remember the routine you made up at Yvette's birthday party?
¿ Te acuerdas del número que te inventaste para la fiesta de cumpleaños de Yvette?
Just great. - Yvette's birthday party.
- El cumpleaños de Yvette.
Meeting Yvette.
Encuentro con Yvette.
Yvette, how are you?
Yvette, ¿ cómo te va?
Are you a friend of Yvette`s?
¿ Es una amiguita de Yvette?
Is the address from Yvette?
¿ Le ha dado Yvette esa dirección?
Yvette's at the show, and the kid's asleep upstairs.
Yvette está en el show, y los chicos duermen arriba.
When I think about never seeing Yvette again, it gets bad.
Cuando pienso que no volveré a ver a Yvet, me pongo mal
Yvette.
Yvet.
Yvette, you mustn't keep coming here.
Yvet, tu no puedes quedarte aquí
Yvette, you've lost someone very close.
Yvet, has perdido a alguien muy cercano.
- Yvette, stop it!
- ¡ Yvet, detente!
That's how to speak to a husband.
¿ Ves Yvette como se habla a un marido?
FRENCH NAME, Cecille, and FRENCH NAME and FRENCH NAME And Yvette.
... Jean Marc,... e Yvette.
- Yvette.
Yvet.