Zedd Çeviri İspanyolca
364 parallel translation
I am Lord Zedd, sworn enemy of all that is good and decent.
espada enemiga de todo aquel que sea bueno y decente.
No one double-crosses Lord Zedd and lives!
Nadie pasa sobre Lord Zedd y sobrevive.
- ZEDD : You can't trust anyone in this galaxy!
Esto hace que no confíe en nadie de la galaxia.
- Don't listen to that purple booger! ZEDD :
- No escuches a ese zopenco.
- Blackthorn Hill. Find Zedd.
- A la colina Blackthorn, encuentra a Zedd.
- Zedd will explain everything.
- Zedd te explicará todo.
- I'll take you to Zedd's.
- Te llevaré con Zedd.
You can't go back to Zedd's.
No puedes volver donde Zedd.
Zedd told me... He said you're not my father.
Zedd me dijo... dijo que no eras mi padre.
That's the magic you used to find Zedd.
Esa es la magia que usaste para encontrar a Zedd.
She got me through the Boundary and led me to Zedd.
Ella me llevó a través de la frontera hasta Zedd.
Yeah, { \ well, } we're not gonna catch up dragging Zedd behind us.
Sí, no podemos ir arrastrando a Zedd con nosotros.
You stay with Zedd.
Quédate con Zedd.
You do with him. I'll follow with Zedd.
Ve con él, yo os seguiré con Zedd.
She got me through the Boundary and led me to Zedd.
Ella me ayudó a atravesar el Límite y me llevó hacia Zedd.
Zedd. Zedd!
Zedd. ¡ Zedd!
Yeah, well, we're not gonna catch up dragging Zedd behind us.
Bueno, no lo alcanzaremos arrastrando a Zedd.
I'll follow with Zedd.
Yo los seguiré con Zedd.
Zedd?
¿ Zedd?
He could've helped us find zedd.
Nos habría ayudado a encontrar a Zedd.
You could use it to find zedd.
Puedes usarlo para encontrar a Zedd.
And we need to find zedd. who knows what's happening to him?
Y necesitamos encontrar a Zedd. Quien sabe lo que le esté pasando.
I can find zedd, but we have to go now.
Puedo encontrar a Zedd, pero tenemos que irnos ya.
We have to find zedd.
Tenemos que encontrar a Zedd.
What would zedd say if he were here?
¿ Qué diría Zedd si estuviera aquí?
The vision you had of zedd, what do you remember?
¿ Qué recuerdas de la visión que tuviste de Zedd?
Zedd.
¿ Zedd.
Don't remind me, Zedd.
No me lo recuerdes, Zedd.
Hurry, Zedd.
Date prisa, Zedd.
- Zedd, get her out of here!
- ¡ Zedd, salgan de aquí!
Zedd.
Zedd.
I'm surprised Zedd didn't tell me we were close by.
Me sorprende que Zedd no dijera que estaba cerca.
Uh, I told Zedd I'd stay with you.
Dije a Zedd que iría con ustedes.
I'm glad you're back, Zedd.
Me alegra que volvieras, Zedd.
Zedd, I want you to meet Allard.
Zedd, te presento a Allard.
Zedd, you're honor-bound to tell a Confessor the truth.
Zedd, estás moralmente obligado a decirle la verdad a la Confesora.
Zedd, unless you're completely truthful, unless you confess whatever it is that you're hiding, I can't absolve you of your responsibility to Allard.
Zedd, a menos que seas totalmente sincero a menos que confieses lo que sea que ocultas no puedo absolverte de responsabilidad por Allard.
Zedd is not Allard's father.
Zedd no es el padre de Allard.
I'm sorry, Zedd.
Lo siento, Zedd.
No, Zedd, of course not.
Zedd, claro que no.
You're a crafty old devil, Zedd.
Eres muy astuto, Zedd.
Zedd, you said Richard was just going hunting.
Zedd, dijiste que Richard sólo iba a cazar.
I was there when Zedd took you from your mother's arms.
Estuve allí cuando te sacaron de los brazos de tu madre.
Zedd, why don't you tell him?
Zedd, ¿ por qué no le dices?
And then head straight back and follow zedd Whoever took him knows how to cover his tracks.
Entonces volvamos y sigamos a Zedd, quien sea que lo haya tomado, sabe como cubrir sus huellas.
We have to get to zedd.
Tenemos que alcanzar a Zedd.
The trail zedd's leaving for us, we don't know how long it'll last.
El rastro que nos dejó Zedd, no sé cuanto durará.
We should catch up with zedd.
Debemos alcanzar a Zedd.
Zedd's headed the same way as renn.
Zedd va en la misma dirección que Renn.
Gryff, this is Kahlan and her friends Zedd and Richard. The first true Seeker in a thousand years.
Gryff, ella es Kahlan, su amigo Zedd y Richard, el primer Buscador verdadero en mil años.
- Zedd.
- Zedd.