English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Z ] / Zephyr's

Zephyr's Çeviri İspanyolca

66 parallel translation
Craig Stecyk airbrushed the Zephyr surfboards with a look reminiscent of Dogtown's culturally mixed neighborhoods.
Craig Stecyk pintaba las tablas... con los tonos de los multiculturales barrios de Dogtown.
One mile south of the Zephyr shop, lying directly on the border of Venice and Santa Monica, was Dogtown's epicenter, the Pacific Ocean Park pier.
A una milla al sur de la tienda Zephyr, en la frontera de Venice y Santa Monica se encontraba el epicentro de Dogtown, el espigón del Pacific Ocean Park.
It's kind of like it was back to the old Zephyr shop in a way.
Era como en la tienda Zephyr.
Zephyr's still out there.
Zephyr sigue por ahí.
It's a Zephyr.
Es un Zephyr.
Yes, it's called project "Zephyr", conceived by the best brains from Mars.
Sí, se llama "proyecto Céfiro", y está concebido por los mejores cerebros de Marte.
What about Zephyr The Whale, Delcourt, your pals in iron Heart's band? Did I not send them to the galleys?
Y Zéphyr, Delcourt... tus cómplices de la banda del "Corazón de Hierro", están en las galeras gracias a ti.
- Janeane, her character's "Zephyr"...
- El personaje de Janeane, "Zephyr"...
Working their way up through the rubble and rebar of P.O.P. was Dogtown's next generation, a group of aggressive young surfers who were all eager to make their mark in hopes of becoming part of the Zephyr team.
En los escombros del P.O.P... las jóvenes generaciones de Dogtown... un grupo de jóvenes y agresivos surfistas, trabajaban duro con la esperanza de formar parte algún día del equipo Zephyr.
Del Mar would be the Zephyr team's first introduction to the world of organized skateboarding.
Del Mar fue su introducción al mundo del skate-board organizado.
The Zephyr team's infectious presence and abundant talent pool whet the appetite of the industry's most prominent skateboard manufacturers.
La presencia y el estilo contagioso del equipo Zephyr... abrieron el apetito de los principales fabricantes.
I'm Zephyr's stagehand.
Soy el tramoyista de Zephyr.
Those are Zephyr's tricks in the corner.
Esos son los trucos de Zephyr en el rincón.
Magicians of Zephyr's caliber belong to a very secluded society.
Los magos del calibre de Zephyr pertenecen a una sociedad muy solitaria.
Zephyr's on life support.
El apoyo de vida de Zephyr.
We're sold out for the first time and Zephyr's debuting a new trick.
Vendimos todo por primera vez y Zephyr estrena un truco nuevo.
WAIT. WHERE'S ZEPHYR NOW? I DON'T KNOW.
Espera. ¿ Y dónde está Zephyr en ese momento?
Here's where rage and zephyr Discover j.T. Beaten and left for dead by a gang of gay bashers.
Aquí es cuando Rage y Zephyr encuentran a J.T. golpeado por los anti-gays y casi muerto
IT'S RAGE AND ZEPHYR!
¡ Son Rage y Zephyr!
HE'S A MONSTER. WONDER WHERE YOU GOT THAT IDEA. SO, UH, DEB TELLS ME THAT ETHAN WAS A BIG HIT.
Sí, pero en el fondo, sigue siendo un héroe, un buen chico, y lo volverá a ser de nuevo, una vez que Zephyr insufle algo de sentido en su cabeza.
The bottom line is, the zephyr's down there.
Lo que importa es que el "Zephyr" está allí abajo.
IF we do this just this one time we salvage the zephyr and it's over.
Si hacemos esto sólo esta vez recobramos el Zephyr y se acabó.
Now, there's a complete chain of custody from the Zephyr, all the way into this room.
Hubo una cadena de custodia... desde la Zephyr hasta esta sala.
It's a waste of my time and energy flying Baltar's lawyer back and forth from Zephyr.
Que desperdicio de mi tiempo y energía llevar al abogado de Baltar ida y vuelta a la Zephyr.
Suspect's vehicle of record is a yellow'78 Mercury Zephyr.
El vehículo del sospechoso es un Mercury Zephyr amarillo del 78.
- What's the license plate on that Zephyr?
¿ Cuál es el número de la placa del Zephyr? M - L-K-4-4-1.
Where's the Zephyr?
¿ Dónde está el Céfiro?
It's code-named Zephyr.
Su nombre clave es Céfiro.
Once you have confirmation that Miller has not hidden the Zephyr, that it's somewhere nearby, or on his person, you can confirm this by simply clicking the top button.
En cuanto sepa que Miller no ha escondido el Céfiro que está cerca o que lo trae consigo confírmelo simplemente oprimiendo este botón.
I got the Zephyr. lt's right here.
Yo tengo el Céfiro. Está aquí.
But if she's working with Zephyr, we're gonna have to turn this case over to the police.
Pero si ella está trabajando con Zephyr, tendremos que entregarle el caso a la policía.
Got a 20 on Zephyr's last known whereabouts, let's go -
Tenemos un 20 sobre Zephyr en su último paradero, vamos...
Given the Zephyr's history, this is going to be one powerful talisman.
Teniendo en cuenta el historial de Zephir, va a ser un talismán muy poderoso.
But I'm not the one who's going to try to bring you in for Zephyr's murder.
Pero yo no soy quien va a intentar encerrarte por el asesinato de Zephyr.
Zephyr's murder was very public, very sloppy- - And one hell of a mess.
El asesinato de Zephyr fue público, muy descuidado... y un desastre.
We've got to get Zephyr's body from Lauren and create a new crime scene.
Tenemos que conseguir el cuerpo de Zephyr de Lauren y crear una nueva escena del crimen.
He made a bid for Le Zephyr's old premises.
Él hizo una oferta por el antiguo local "Le Zephyr".
They have all of Iran's nuclear research on a portable device called the Zephyr.
Tienen toda la investigación nuclear iraní en un dispositivo portátil llamado "Zephyr".
Your mark are the Klügs and the Zephyr's the package.
Tu objetivo son los Klüg, y el contenido de Zephyr.
One of them will be carrying the Zephyr that has Iran's nuclear research.
Uno llevará el Zephyr con toda la investigación nuclear de Irán.
Well, the Zephyr's small, like a portable hard drive.
Bueno, el Zephyr es un disco duro pequeño y portátil.
I recommend the Zephyr's kiss.
Yo recomiendo el beso de Céfiro.
It's a shame that the Straw Hat and Master Zephyr are almost dead.
Es una pena que el sombrero de paja y el sensei Zephyr estén casi muertos.
ZEPHYR : That's him.
Esa es el arma
It's good talk.
ZEPHYR :
She left Zephyr's in Miami Beach to come here.
Ella dejó Zephyr's en Miami Beach para venir aquí.
Chelsea Richmond lived there for three years, worked at Zephyr's, got three parking tickets.
Chelsea Richmond vivió allí 3 años, trabajó en Zephyr's, tiene 3 multas por estacionamiento.
She's in a town called Zephyr Cove.
Está en un pueblo llamado Zephyr Cove.
Hearing there from captain Emily Maddox aboard the boreas as she leaves earth's atmosphere, just three weeks'behind captain William stanaforth traveling on the Zephyr.
Oímos allí a la Capitana Emily Maddox... a bordo del Boreas, mientras deja la atmósfera de la Tierra, sólo tres semanas detrás de cuando el... Capitán William Stanaforth salió en el Zephyr.
Now, Lyndon, you're gonna talk poor Uncle Dick to death, and here Zephyr's made his favorite dinner,
Lyndon, vas a matar al pobre tío Dick. Zephyr preparó su platillo favorito...
I think I'll see how Zephyr's coming with that cobbler.
Creo que iré a ver cómo va Zephyr con la tarta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]