English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Z ] / Zimmer

Zimmer Çeviri İspanyolca

243 parallel translation
"The lady is number 117 on the first floor, Mr. Zimmer is number 328 on the third."
"La señora tiene el cuarto 117 en el 1er. piso, el Sr. Zimmer el no 328 en el 3º."
We're out of Epsom salts but the Lady in the Zimmer 36 is bringing some.
No tenemos sales Epsom pero la dama de la Zimmer 36 va a traer un poco.
The Military Court of Jerusalem has found Akiva Ben Canaan... Benno Bronstein and Ludwig Zimmer... guilty according to Section 58 of the emergency regulations of 1946.
Akiva Ben Canaan, Benno Bronstein y Ludwig Zimmer son declarados culpables según el artículo 58 de la Ley de Emergencia de 1 946.
Zimmer
Zimmer
Hello, Zimmer.
Hola, Zimmer.
Zimmer, play!
Zimmer, ¡ toca algo!
Zimmer!
¡ Zimmer!
Professor Zimmer, please help me.
Prof. Zimmer, por favor, ayúdeme.
Bitte senden Sie den Diener auf mein Zimmer.
Por favor digale al mozo que suba a mi habitacion.
I live in that building Mr. Zimmer owns.
Vivo en el edificio del señor Zimmer.
Aren't you Madeleine Zimmer? Yes.
- ¿ Es usted Madeleine Zimer?
Are you Madeleine Zimmer?
- ¿ La señorita Zimmer?
- Pierre Zimmer.
- Pierre Zimmer.
Karl Heinz Zimmer.
Me llamo Karl-Heinz Zimmer.
Karl Heinz Zimmer!
¡ Karl-Heinz Zimmer!
"As for Zimmer : " he gave the poorest performance " I have ever been given to see.
Por lo que respecta a Zimmer ese actor grotesco y grosero ofrece la exhibición más penosa que he presenciado en mi vida
- Show me his zimmer.
- Muéstreme su zimmer.
Dr. Zimmer?
iDr. Zimmer?
Avident credit loan, Alpine brokers and Mr Zimmer has called three times so far he ended up by saying he'd come by to see you.
Llamaron dos bancos... y un tal Sr. Zimmer le llamó tres veces.
Zimmer you say? That's right.
Dijo que pasaría a verlo sin cita previa.
The victim was a man named Mr Zimmer, director of a travel agency.
Se trata del Sr. Zimmer, director de una agencia de viajes.
First reports indicate that Mr. Zimmer was not linked to any political movement and no threat had previously been made on his life.
El Sr. Zimmer no pertenecía a ningún movimiento político ni había sido objeto de ninguna amenaza.
An honorable associate in you service Mr Alfred Zimmer was just murdered in Zurich tramway by a commando in the Partisan Activist brigade.
Un honorable correspondiente de sus servicios, el señor Zimmer, fue asesinado en un tranvía por un comando de las Brigadas de Acción Popular.
That's undoubtedly what Mr Zimmer had discovered.
Es sin duda lo que el Sr. Zimmer había descubierto.
You can always reach me at this number. If you happen to get any information about Mr Zimmer's death you will get in touch with me won't you?
Puede llamarme a este número si sabe algo nuevo sobre la muerte del señor Zimmer.
It's because he was getting close to the answer that Zimmer is now dead.
Zimmer intentó saber por quién, por eso lo mataron.
And it is becasue we had to replace Zimmer that you were reactivated.
Hemos perdido a Zimmer por eso lo hemos despertado a Vd.
I'm hoping you can take up this little affair of Zimmer's without ending like him.
Quisiera que se haga cargo del asunto de Zimmer. Sin acabar como él.
Zimmer, you do know who he is?
Zimmer, ¿ le suena?
You mean Zimmer?
¿ Piensas en Zimmer?
The PAV brigade might manage to rob a bank or even plant TNT in an embassy but kill an old hand like Zimmer they're too dumb.
Las Brigadas Populares asesinan a ministros, ponen bombas, pero cargarse a un tío como Zimmer, son incapaces.
Sometimes too soon, like you. Sometimes too late, like Zimmer.
A veces demasiado temprano como a ti, y a veces demasiado tarde como a Zimmer.
Over you and me there was Zimmer.
Por encima de nosotros : Zimmer.
Over Zimmer, Marchand.
Por encima de Zimmer : Marchand.
If Zimmer and Marchand have both been liquidated that means that someone high up has decided on a purge and nothing will stop it.
Si se cargaron a Zimmer y a Marchand es porque se trata de una purga. Nada podrá impedirla.
Zimmer, Marchand, Meyer.
Zimmer, Marchand, Meyer.
Mr. Zimmer, this is my country, not yours.
Sr. Zimmer, éste es mi país, no el suyo.
Mrs. Zimmer. Everybody, over here.
Sra. Zimmer, todos vengan aquí.
Dr. Von Zimmer has some food for you. Here you are.
Te he traído algo de comer.
What? ... Dr. Von Zimmer is here. ... Oh, are you ever angry.
Éste es el Dr. Von Zimmer.
Matisse! Stop that or I'll call Dr. Von Zimmer!
Matisse, para o llamo al Dr. Von Zimmer!
Dr. Von Zimmer seems to think you're the problem.
El doctor cree que el problema eres tú.
... My dog's psychiatrist... ... Pleasur e to meet you. Dr. Von Zimmer.
El psiquiatra canino, el Dr. Von Zimmer.
When you do come to town... my wife and I would like to take you and your associate, Mr. Zimmer... to be our guests for dinner.
Cuando lleguen a la ciudad... a mi esposa y a mí nos gustaría tenerles así como a su socio, el Sr. Zimmer... como invitados para cenar.
Mr. Zimmer, you're asking Lenny about things... that should properly be a part of the fine tuning.
Sr. Zimmer, le está pidiendo a Lenny sobre cosas... que deberían ser una parte del ajuste. ¿ Por qué?
Herr Zimmer isn't it?
- Herr Zimmer, ¿ verdad?
- Professor Zimmer.
- Prof. Zimmer.
Zimmer!
¿ Zimmer?
Madeleine Zimmer?
- ¿ Señorita Zimmer?
[speaking Vietnamese ] [ speaking Vietnamese] ( Zimmer ) He's never even seen his father.
Jamás ha visto a su padre.
[Zimmer speaking Russian]
Doblará aquí y estará en nuestro territorio antes de que los americanos respondan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]