Zipper Çeviri İspanyolca
980 parallel translation
My outfit fell apart. - He had to remake a new outfit. - So I get to the workroom this morning, and try on my couture look, and the zipper just like flies off.
Y además, todavía tengo que maquillarme, y maquillar a Elena, me quiero morir.
Oh, you want me to have a dress with a zipper?
¿ Quiere que me ponga un vestido con cremallera?
"The $ 50 is to buy yourself a dress without a zipper."
" Usa estos $ 50 para comprarte un vestido sin cremalleras.
The joint will be jammed tomorrow and after our pinch tonight... they'll expect us girls to pull that zipper twice as fast.
El teatro estará repleto mañana, y tras el arresto... querrán que nos desnudemos dos veces más rápido.
I don't trust zippers, they work too fast.
No confío en los aviones Zipper, van a demasiada velocidad.
Why don't you get a zipper?
¿ Por qué no te ponen cremalleras?
You'll have to come home and show me where the zipper is.
Tienes que venir y mostrarme dónde está la cremallera.
- l'm going to take my zipper lessons.
Me voy a trabajar.
Tell him about this zipper we found.
Diles de esta cremallera que encontramos.
Long zipper of type used on flying suit... suggest that plane have other passenger besides test pilot Edwards.
La cremallera larga como la usada en un uniforme de piloto... indica que el avión traía otro pasajero además del piloto de pruebas Edwards.
- It's got a zipper on it.
- Con la cremallera.
It works like a zipper.
Es como una cremallera.
I could stay young and chipper And Id lock it with a zipper
Siempre permanecería joven y alegre Y lo cerraría con una cremallera
Have you any traveling bags for men with a zipper?
¿ Tiene bolsos de viaje con cierre para hombre?
Any of you can jerk a zipper?
¿ Me ayuda alguien con el cierre?
A zipper?
¿ El cierre?
Look, kids, after all, you know, this is only a zipper.
Miren, chicos, después de todo, es sólo un cierre.
Someday a man will come along and put you in a zipper bag.
Algún día un hombre viene y te mete en una bolsa.
You'll get a new nickel-plate zipper.
Lo que aguantan los bretones, ¿ eh? Sí, capitán, pero menuda brecha que tengo.
With a zipper.
Y cremallera.
Zipper or buttons?
¿ Cremallera o botones?
- Yell if you need help with the zipper.
- Te ayudaré con el cierre.
I can never get a zipper to close.
Nunca logro que cierre una cremallera.
- You seem to be stuck in this zipper.
- Y tú estás atrapada en este cierre.
And I don't know what's the matter with my zipper either.
Ni lo que ocurre con esta cremallera.
Oh, give me that zipper!
Dame eso.
Can't you help me? The zipper's jammed!
Ayúdame, la cremallera está atascada.
Just because you can't even work a zipper!
¡ Sólo porque no sabes ni subir una cremallera!
- How do you know that? - The zipper makes the noise.
- La cremallera hace ruido.
Let me know if your zipper gets stuck.
Avísame si se te atasca la cremallera.
Did your elephant sit on this zipper?
¿ Tu elefante aplastó la cremallera?
Everything but a zipper, huh?
¡ Sólo les falta la cremallera!
As nefarious as Fu Manchu and as practical as a zipper.
Tan nefasto como Fu Manchu y tan práctico como una cremallera.
But before I unzip one zipper
Pero antes de empezar a desvestirme
Careful with that zipper or I'll scream!
¡ Cuidado con esa cremallera o chillo!
He was helping her out with the zipper on the back of her dress and it just caught.
La estaba ayudando con el cierre de su vestido que sólo lo prendió.
9 buttons from Truyat, 1 belt from Migue The Moon... 1 zipper from Dufagot, 6 sweater buttons from Fetuchin... 1 suspender clip from Greluchet, 1 shoelace from Valorin.
1 cinturón de Migue la Luna... 6 botones de chaleco de Fetuchin... 1 cordón de zapato de Valorin.
Help me with my zipper. lt's stuck.
Ayudame con la cremallera. Se ha atascado.
And when Eric Von Zipper likes somebody, they stay liked.
Y cuando Eric Von Zipper le gusta alguien, le gustará siempre.
- Eric Von Zipper likes you.
- A Eric Von Zipper le gustas.
Girls fall for Eric Von Zipper.
Las chicas se caen encima de Eric Von Zipper.
And whatever Eric Von Zipper wants, he gets.
Y lo que Eric Von Zipper quiere, lo consigue.
Look, nobody tells Eric Von Zipper nothing.
Mira, nadie le dice a Eric Von Zipper nada.
No one tells Eric Von Zipper nothing.
Nadie le dice a Eric Von Zipper nada.
You're the guy who put the finger... on Von Zipper.
Usted le dio el dedo... a Von Zipper.
It's that Eric Von Zipper.
Es ese Eric Von Zipper.
Come on, Zipper.
Vamos, Zipper.
You'll see Von Zipper in action.
Verás a Von Zipper en acción.
Zipper!
¡ Zipper!
There ain't no more. Eric Von Zipper said he'd be back.
No hay nada más Eric Von Zipper dijo que regresaría.
This zipper! And I'm not the type for the yachting party either.
Y tampoco me van las fiestas en un yate.