Zl Çeviri İspanyolca
47 parallel translation
So what should they do, when You took 300 zl from their wages?
¡ Le quitó 300 zlotys a cada uno! ¿ Qué iban a hacer?
Just like if somebody would have smacked my face. [777 Polish Zloty = about $ 200]
Como si alguien me diera una bofetada en la cara. [777 zl - unos 200 $]
15 gr. Per km makes 300 zl. Per person.
15 centavos. por km. son 300 $ por persona.
Warsaw-Paris, 300 zl.
Varsovia-Paris, 300 $.
It's only 60 zl. Per person, it can't be a problem.
Son sólo 60 $ por persona, no puede ser un problema.
- 2 zl a kilo.
- 2 zl el kilo.
- I sacrificed 1 zl.
- Sacrifiqué 1 zl.
Maybe the 2 zl left in the basket.
Tal vez las 2 zl que quedaron en la canasta.
We are approximately 80 minutes from DZ Alpha Bravo.
Estamos a unos ocho minutos de ZL Alfa Bravo.
Yeah, now he's proven to the world. He can fuck up, just fine without a sponsor.
S', bueno, ahora Žl ha demostrado al mundo que la puede cagar bien sin patrocinador.
Maybe he and butchie have some history on the beach.
Quiz ‡ s Žl y Butchie tengan alguna historia en la playa.
- I remember him.
- Me acuerdo de Žl.
I was young, he was changing the sport.
Yo era joven, Žl estaba cambiando el deporte.
All I could see was that him being a bad boy was good for business.
Todo lo que ve'a era que lo bueno para el negocio es que Žl fuera un cabr — n.
Just him and some really great waves.
S — lo Žl y unas olas cojonudas.
Maybe he'll come too.
A lo mejor Žl viene tambiŽn.
Get in the car or I'll shoot you, him and the three guys in the fucking office.
Sube al coche, o te pego un tiro a ti a Žl y a los tres t'os de la puta oficina.
Sunset beach, the kid you used to put on your back and paddling out to for him to watch from the channel...
Sunset Beach, el chico que sol'as ponerte a la espalda y remar con Žl para que te viera desde el canal...
a machine is breathing for him now, but the time he was without oxygen underwater and later did catastrophic damage.
Ahora una m ‡ quina respira por Žl pero el tiempo que ha pasado sin ox'geno bajo el agua y despuŽs ha ocasionado un da – o catastr — fico.
You know, surf some spots with him in Indonesia, maybe.
Ya sabes, quiz ‡ s hacer surf con Žl en algunos sitios de Indonesia.
Well, the mistake is not him wanting it.
Bueno, el error no es que Žl quisiera.
- Are you with him?
- ÀEst ‡ s con Žl?
You do any good with him?
ÀTe ha ido bien con Žl?
I went off on him.
Me pasŽ con Žl.
I mean, if you go up in the air like he did. It has to fuck with your head a little.
O sea, si levitas como hizo Žl te tiene que joder un poco el cerebro.
Now you want him to break his neck.
Ahora quieres que Žl se rompa el cuello.
Because he was scared too, your dad.
Porque Žl tambiŽn estaba acojonado tu padre.
- No, he... he's here.
- No, Žl... est ‡ aqu'.
Did you talk to him after I left?
ÀHablaste con Žl despuŽs de que yo me fuera?
What I'm talking about is, If he knew Tina came to see him and he didn't get to look at her, maybe that's why he's upset.
Lo que digo es si sab'a que Tina vino a verle y Žl no pudo verla, quiz ‡ por eso est ‡ enfadado.
No, no, he wants to see you.
No, no, Žl quiere verte.
Are you ashamed, Cissy, that once when Mitch was on one of his bullshit retreats and you were loaded on acid and Butchie was 13 and he'd just won his first contest and you were so proud of him For not being Mitch, and you went into his room and he was whipping his skippy, That you said, "let me show you how to do that"?
ÀEst ‡ s avergonzada, Cissy de que una vez, cuando Mitch estaba en uno de sus retiros de mierda y tœ estabas puesta de ‡ cido y Butchie ten'a 13 a – os y hab'a ganado su primer concurso y estabas tan orgullosa de Žl por no ser como Mitch, y entraste en su habitaci — n y se la estaba meneando y dijiste : "dŽjame ense – arte c — mo hacerlo"?
It had "bon voyage" on it.
Tienia puesto "bon voyage" en Žl.
I hate travelling without it.
Odio viajar sin Žl.
I mean, he's sitting there
Quiero decir, Žl est ‡ sentado all'
Must you savage him in my presence?
ÀDebe Žl embestir en mi presencia?
I know he's a vampire.
Yo sŽ que Žl es un vampiro!
He's not just a vampire, Rayne, now he's a vampire... with an entire German army behind him.
ƒl no es s — lo un vampiro, Rayne, ahora Žl es un vampiro... con todo un ejŽrcito alem ‡ n tras Žl.
Can he be trusted?
ÀPuede confiar en Žl?
Hold it.
No vamos a conseguir nada m ‡ s de Žl... si est ‡ muerto! "LF" que muera? Alto ah'!
But Robb's Lord of Winterfell, which means I do what he says, and you do what I say.
Pero Robb es el Se – or de Winterfell... lo que significa que yo hago lo que dice Žl, y tœ lo que digo yo.
People saw us talking to him.
La gente nos vio hablando con Žl.
Did Jon Arryn tell you what he wanted with it?
¿ Te dijo Jon Arryn lo que quer'a de Žl?
- I'll speak to him.
- Yo hablarŽ con Žl.
How many do you think are in there with him?
¿ Cu ‡ ntas crees que estar ‡ n all'con Žl?
There was no place for him in the world, so he's come here.
No hab'a sitio para Žl en el mundo, as'que vino aqu'.
The King called on me to serve him and the realm, and that's what I'll do until he tells me otherwise.
El Rey me llam — para servirlo a Žl y al reino, y eso es lo que harŽ hasta que me diga otra cosa.